Да, поскольку язык - это вам не математика, то есть, учить более "сложный" материал можно даже не изучив более "простой" (по "уровню" CEFR), то даже на уровне A1 Movers можно понять объяснения материала уровня С2, если вы уже прочитали много книг на родном языке, имеете хорошие оценки по родному языку, литературе, математике, отлично контролируете артикуляцию, и если при этом используется сопоставительное изучение иностранного языка, то есть, если вам постоянно дают параллели в родном языке и ломают английским родной язык (см. "эмигранглийский" язык). Но учителю проще и быстрее объяснить вам материал вашего уровня. Конечно, даже зная английский на уровне A2 вы можете взять урок уровня С2, и просто повторять вслух то, что вам говорят, мало что из этого понимая. Шокировать учителя английского таким образом можно, но непонятно, как вам лично это поможет овладеть английским.
Станете ли вы святым, прослушав с открытым ртом, полным восторга, проповедь жирного попа,-педофила облачённого в рясу с золотым крестом и регулярно посещающим на своём лимузине сауну с блудницами? Учителя-инфоцигане вроде бы умеют прекрасно объяснять правила английского языка, однако почему-то оказываются не в состоянии их применять. Не потому ли, что прорабатываемые ими типы упражнений являются чисто ритуальными? Уличить попа в совершении всевозможных грехов, конечно, проще, чем уличить популярного "учителя" в нарушении правил английского языка.
Обычно у людей имеется неадекватная (завышенная) самооценка своих языковых достижений, и есть ложное впечатление, что пройдя курс (мифический, на самом деле, "уровень") "обучения" в школе, у репетитора или даже у преподавателя-англичанина, и получив оценку в школе или красочную бумажку, они уже овладели в ожидаемом ими объёме английским языком, могут применять грамматику и лексику чуть ли не в любых ситуациях, могут правильно, идиоматично (как образованный, трезвый, психически здоровый носитель), легко, полностью и быстро понимать любого собеседника в любых контекстах, помогать ему правильно понимать их мысли и чувства в любых ситуациях, проверять, насколько точно он их понял, догадываться, что он имел ввиду, понимать намёк, подтекст и многое другое, уметь поддерживать диалог без полного понимания предыдущей реплики собеседника, избегать конфликтов и т.д. То есть, наивный народ думает, что учитель английского научил его достигать своих целей в общении на английском на любые темы с любым собеседником, и что легко одолеет любые задания - даже те, которых в учебниках не найти. Наверное вы слышали о самоуверенных обладателях чёрных поясов по Тае Квон До, которых почему-то постоянно избивают нетитулованные уличные хулиганы-подростки и легко грабит даже ребёнок, вооружённый ножём? Народ не знает, почему его "учитель" практически не употребляет в английском никаких междометий и не может выражать нормальные (а не психопатические) эмоции в быстрой речи. Народ не подозревает, что, "частных случаев" и исключений из правил в жизни носителя встречается столько, что иногда их в десять раз больше, чем то, что правилами описывается в учебниках (textbook English). А что делать с той лексикой, которая часто используется носителями, но почему-то в кембриджском словаре вообще не имеет пометок уровня? Или с грамматикой, которая не упомянута в описании уровней? Зритель не знает, например, что идиоматичность (т.е. "режет ли слух" образованному носителю языка- does it sound right?) даже не является одним из параметров оценки даже на кембриджских экзаменах, хотя, казалось бы, сочетаемость слов ("накрасить пол") немного проверялась когда-то в части Use of English. А как неноситель-учитель может делать выводы об идиоматичности, если у него нет великолепной памяти, исключительно развитого ума, и если он не прочитал сотни тысяч страниц, написанных очень умными (а не теми санитарами и трактористами, которые "преподают" английский в России, Беларуси или Украине) носителями и не прослушал десятки тысяч часов их устной речи, и если он не освоил техники самоисправления? Наш зритель (и как ни странно, и сам учитель онлайн) думает, что темы, которые участники проекта "АнглоПересмешник" будут "случайно" затрагивать, что вроде бы естественно возникающие наивные детские вопросы и "ненарочные" ошибки пяти классов в "серой" зоне языка (английский, как и прецедентное право, в этом смысле очень сильно отличается от русского - об этом наши зрители не догадываются, а носители-филологи пытаются обходить стороной это минное поле), относятся, казалось бы, "чисто к языку" (понимая под этим лексику и грамматику вне контекста). Мы демонстрируем, что онлайн “учитель” сам не может понять английский не только на слух, но даже на письме. И ”учитель” не знает, что ученики на уроке используют неизвестную ему разновидность техники, которая применяется для изучения языка по методике ИнДидакт. Ни носители английского, которые сами много чего не могут объяснить (потому что эти знания и навыки формируются в основном подсознательно), ни школьные учителя, ни репетиторы, которые теоретически и должны были хотя бы поверхностно и отрывочно учить разные предметы в университете, на самом деле даже университетскую программу-минимум не одолевают, и вообще, если они сообразят, что происходит, то прямо заявят, что не обязаны вас всему этому обучать. Потому что, как ни странно, это действительно уровень университетского профессора. Именно поэтому только наиболее умные 5% школьников способны понять даже упрощённые объяснения многих затрагиваемых нами тем и вопросов. Но наша главная целевая аудитория - это как раз не школьники, а умные взрослые. Как ни забавно, очень мало кто даже из них знает, что даже на родном языке лишь около 1% 15-летних школьников полностью, правильно понимают прочитанный текст на тестах PISA, поэтому обмануть 99% населения не составляет большого труда (и оно даже не догадывается, как им манипулируют менеджеры, бизнесмены, финансисты, политики, актёры, режиссёры, пропагандисты, рекламщики, журналисты, юристы, следователи, психологи, университетские профессора, шпионы, жулики и т.д.). Именно поэтому иностранцы в англоязычных странах в приличных университетах в основном учатся на технических, а не гуманитарных, факультетах. Потому что на технических язык можно почти не учить. Посмотрите, какие предметы в "международных" "британских" или "американских" школах изучаются? Это всё математика, программирование да естественнонаучные предметы. Но как же остальные (а всех их - 72) школьные предметы, которые изучают англичане, например, "Навыки Мышления" или "Психология"? Неужели иностранцы на это неспособны? Для приобретения вышеперечисленных практических знаний и навыков в английском нужно знать не просто грамматику и лексику, которая обычно подаётся вне контекста, а знать прагматику, паралингвистику, культурологию, семантику, психолингвистику, социолингвистику, овладеть навыками общения - то есть, то, чему человек в основном подсознательно, неосознанно учится в родном языке как минимум первые 20 лет своей жизни, поэтому родители норовят сдать своего ребёнка в "престижную" школу, надеясь, что в этом окружении ребёнок каким-то чудом автоматически приобретёт такие знания, способности и навыки. И что эти знания и навыки автоматически, чудом проявятся в иностранном языке, как только ребёнок выучит грамматику и лексику. Как бы не так. Да, да, это те родители , которые выбрасывают своих детей посреди озера, ожидая, что те как-нибудь сами кое-как научится плавать, а потом удивляются, что их чадо почему-то утонуло на океанском пляже. Это те родители, которые даже не подозревают, что практические навыки, которые психотерапевты нарабатывают во время практических тренингов (а не при чтении книг) и "полевых" испытаниях, обычный человек не приобретает даже за всю свою жизнь.Конечно, если вы - Джорж Буш Младший, которого, несмотря на его очевидную умственную отсталость, умный папочка поставил президентом, окружив умными советниками, вам язык вообще можно не учить. Но что будет, если папа уйдёт в мир иной?
Мы уважаем выбор клиентов гадалок, священников, психотерапевтов, целителей, и понимаем, что "престиж" и установившиеся тёплые отношения с учителем для большинства людей могут быть важнее самой, пусть формальной и ритуальной учёбы. Понятно, что родителям было бы неприятно признать перед своим ребёнком, что аферисты их развели на деньги, как детей. Очевидно, что любой нормальный человек и слушать не захочет любые доказательства жульничества его любимых авторитетов. Однако жить в иллюзиях всё-таки приятно до поры, до времени. Образованные же родители хотя бы потратят 10 минут на то, чтобы выяснить, сколько из неритуальных заданий (а их нет в обычных учебниках для среднестатистического ученика) по английскому даже для начального уровня их ребёнок может выполнить. Такого драматического и увлекательного интегрированного формата изучения не просто грамматики и лексики, а практической психологии общения и других смежных предметов, который предлагается в нашем проекте, вы нигде не найдёте. Надо понимать, что, если к устному кембриджскому экзамену (на котором мало что проверяется) человека ещё можно кое-как натаскать, то подготовиться к 10-минутному диалогу с руководителем проекта "АнглоПересмешник" не получится. А этот диалог продемонстрирует, что ваше чадо не освоило вроде бы формально "пройденный" материал, не научено уместно применять грамматику и лексику в разных контекстах и ситуациях (потому что прагматика даже в университете изучается поверхностно и фрагментарно), и разговаривает невпопад как пьяный или как уставший и злой англичанин, как умственно отсталый, как психбольной полуамериканец-полуавстралиец, как полунегр-полушотландец, как бандит-пакистанец из Бирмингема, как калифорнийская посудомойка-латинос или как подросток-наркоман из Ливерпуля. Такой диалог может показать, что ребёнок на научен улавливать подтекст, коммуникативную функцию, эмоциональную окраску, намерения собеседника, его отношение и т.д., ведь такие элементы психолингвистики даже профессиональный преподаватель-англичанин, не изучавший психологию, не осознаёт, то есть, в лучшем случае объяснить может с большим трудом. А без этих элементов психолингвистики и без изучения семантики и логики человек не сможет сознательно овладеть языком на уровне лондонского менеджера, бизнесмена, финансиста, политика, пропагандиста, рекламщика, журналиста, юриста, следователя, психолога, университетского профессора, шпиона, которые используют многие элементы языка неосознанно. То есть, без изучения всего этого ребёнком будут манипулировать другие, и он сам не научится управлять людьми, не сможет шутить и понимать шутки на английском. Если вы в гости к себе или на пикник не приглашатете цыган, таджиков-каменщиков или бурят-лесорубов, то вы поймёте, почему белые американцы из среднего класса приглашают к себе в гости негров преимущественно в кинофильмах. Теперь вы понимаете, почему даже эмигрантам, которые заявляют, что знают английский "свободно", где-нибудь в Лондоне или Нью-Йорке сложнее не попасться на удочку местным аферистам, сложнее получить нужный ответ на своё письмо, сложнее избежать полицейского произвола, выиграть судебный иск, завести себе друзей из местных англоязычных, устроиться на хорошую работу, найти недорогое жильё в хорошем районе, получить скидку на товары или услуги. Именно из-за незнания местной культуры, психолингвистики, социолингвистики, прагматики, семантики, логики и психологии общения (а у нас ребёнок нарабатывает также и навыки контроля развития диалога на русском, которые есть у лучших ведущих ТВ программ и журналистов, следователей, политиков, психологов) очень часто эмигранты не чувствуют себя "дома", и их тянет на родину. ![]() Навряд ли вы захотите, чтобы видеозапись такого экзаменационного диалога попала в Ютуб. Но потребуете ли вы от школы или от преподавателя вернуть деньги за некачественно предоставленную услугу? Если вы думаете, что ребёнок и так кое-как выучит английский через 5-10 лет, то вы не понимаете, как возраст и дополнительная нагрузка в школе влияет на темпы освоения языка. Например, освоить произношение на уровне британских и американских актёров и многие элементы паралингвистики (а этим, в частности, занимаются участники проекта "АнглоПересмешник") после 13 лет уже очень сложно.
Для начала нужно выслать (в Телеграмме ( english648 ), в Скайпе ( auranglia ) или в Инстаграмме ( @english_casting_online ) 1-2 минутную видеозапись на русском языке вашего воображаемого или реального юмористического диалога (вы озвучиваете собеседника также), в котором вы шутите. В Интернете есть видеклипы-пранки с розыгрышами учителей, но драматических, комических розыгрышей-разоблачений нет.Исправления "учителей"-инфоциган английского языка встречаются, но обычно выполнены довольно скучно.
Работа над проектом состоит из трёх частей
В довершение всего, если хотите, для создания интриги вы можете в конце видео объяснять зрителям, что вы сами являетесь гениальным учителем английского. В таком случае вами заинтересуется пресса и будет приглашать вас на интервью, которые вы можете проводить только онлайн (вместе с руководителем проекта). Вы можете предложить зрителям записываться к вам на уроки за приличные (от 60 $ за час) деньги - то есть, за сумму, которую они бы всё равно заплатили за индивидуальный урок у обычного учителя в Англии, например, но у нас от такого урока ученикам будет больше пользы. Вы можете оставлять себе из этой суммы 33%. Конечно, такой бизнес может продолжаться до тех пор, пока народ не узнает о том, что на самом деле происходит. "Ваш" урока на самом деле будет проводиться руководителем проекта.
Наши розыгрышы можно рассматривать как часть скрытого тестирования качества обучения СОУЗП360, и обычный учитель неготов к выполнению даже относительно простых неритуальных заданий по английскому языку.
Создатель методики Индидакт был в 1985-1987 ведущим актёром школьного театра в физматшколе, в 1988-1990 изучал практическую психологию, психиатрию и психотерапию в НТЦ Перспектива (сейчас - Университет ЭР),за 2 года самостоятельно выучил английский и французский, в 1996 (когда на кембриджских экзаменах произношение оценивалось в соответствии с эталоном RP, а не так, как сейчас) получил Certificate of Proficiency in English, прожил в этом тысячелетии 18 лет в Ауровиле, изучал классический индийский танцевальный театр, и первым в Индии получил кембриджский преподавательский CELTA.
Журналистские расследования различных видов мошенничества, например, разоблачение жульничества канадских зубных врачей или французских сантехников, являются формой просвещения народа. Понятно, продемонстрировать жульничество юристов или банковских работников намного сложнее, чем показать, в чём обманул своего клиента автомеханик или тренер по Айкидо. Проект "АнглоПересмешник" не является чисто благотворительным проектом на общественных началах. Мошенничество - это когда вас обманывают, создавая у вас ложное впечатление, что, пройдя курс "обучения", вы сможете овладеть в ожидаемом вами объёме и в предполагаемые вами сроки английским языком так, чтобы правильно, легко и быстро понимать собеседника в любых контекстах, чтобы он правильно понимал ваши мысли и чувства в любых ситуациях, чтобы вы достигали своих целей в общении на любые темы с любым собеседником. Жульничество - это когда на пачке смеси пальмового и сливочного масла написано, что там - 100% сливочное масло. Наглое жульничество - это когда пальмовое продаётся по цене настоящего сливочного. Не рано ли обучать 8-летнего ребёнка неконфронтационному, юмористическому общению с продавцом такого масла? Очевидно, что это лишним точно не будет. Шарлатаны-учителя, например, избегают отвечать на многие, даже простые, казалось бы (да, даже умный маленький ребёнок может их задать), вопросы на уроках, сами делают незапланированные ошибки и глупости на уроках, не замечают многих ошибок ученика, а многие его ошибки (как в устной речи на уроке, так и в письменных домашних заданиях) "исправляют" неправильно, если не найдут соответствующие ответы в пособии для учителя. Поэтому они никогда вам не предоставят гарантию правильности произношения, употребления лексики и грамматики (ГППУЛГ10К). Подробно о том, чем отличается шарлатан от настоящего преподавателя, изложено здесь. В EngLan4U мы поощряем даже 8-летних учеников на уроках задавать любые вопросы, а дома они создают такие предложения и диалоги, которые до сих пор заставляют задумываться даже руководителя проекта АнглоПересмешник, и которые вызывают дебаты на разных форумах среди филологов-англичан.
|