EngLan4U

Уникальные программы обучения английскому языку онлайн по скайпу. Курсы и очные уроки английского в Индии и Украине с носителями языка и русскоязычными учителями в EngLan4U.
О школе ELU Наши преимуществаПрограммы обученияОсобенности преподаванияВопросы и ответыНаши учителяСтоимость обученияНаши правилаНаши координаты
О самостоятельном изучении английского языка
1
В отличии от всех остальных подобных статей, написанных людьми, просто заявляющими, что они якобы английский "выучили в совершенстве" самостоятельно, эта написана человеком, первым в Украине получившим Certificate of Proficiency in English, первым в Индии получившим CELTA и преподающим методики самообучения английскому языку в University of Human Unity (перечень основных тем, освещающихся на семинарах, приведен здесь).

О чем вы прочитаете в этой статье:

3

Если цели сдать экзамен нет, то вы могли бы сэкономить сотни часов, если бы точно знали, что именно вам не нужно (автор, например, никогда сленги специально не изучал), и как использовать деконцентрацию. Если на вопрос: "О чём вы думаете?", вы обычно отвечаете:"Ни о чём" или "Не знаю", и если вы не помните свои сновидения, то самостоятельно английский вы, вероятнее всего, будете учить столетиями.

На что больше уйдёт времени: на обед в ресторане, или на покупку продуктов, его приготовление и его поглощение дома, если вы учитесь готовить по книгам и видео, и в магазин никогда не ходили? Eсли вы хотите полностью самостоятельно пройти путь с нуля хотя бы включительно по Upper-Intermediate(B2) , и при этом у вас есть достаточная мотивация и всё остальное, то приготовьтесь потратить на это по меньшей мере 2500 часов активного изучения, помимо 3000 часов на прослушивание хорошо подобранных качественных учебных записей в фоновом режиме (пользуясь определёнными техниками, эти 3000 часов вы можете сжать до 300 - см. научное обоснование).

Традиции советской школы отупения

Если вы не принадлежите к категории почемучек, то самостоятельно учить английский вы будете не одну тысячу лет. В конце концов, вся школьная (и "англошкольная") система в России и в Украине построена на отбивании желания у ученика задавать нестандартные и неудобные для учителя вопросы - в контексте английского это можно назвать "англоподавлением" (посмотрите, как ваш учитель среагирует на просьбу перевести на английский такое простое предложение как "Сколько вы можете не дышать?"). Другими словами, это просто религиозная секта, если вы ещё не поняли, и жертвы этой секты самостоятельно учиться не могут. Надо же как-то контролировать население и избирателей, зашорив им мозги, не так ли?

 

5

В недавно появившихся (на момент написания этих строк) выпускных школьных экзаменах ЗНО устного экзамена нет вообще, а говорение в ЕГЭ были вынуждены отменить якобы из-за "недостаточного числа подготовленных экспертов". Даже соавтор ЕГЭ в нём сварганила в инструкции к заданию: "Choose one photo to present to your friend. You have one minute to think it over". Создатели ЕГЭ и подобного "англошмурдяка" не понимают разницы между "обманывающим сходством" (deceiving likeness) и "обманчивым сходством" (deceptive likeness). ЕГЭ по английскому - это вообще шедевр мирового класса, как и русские лапти (назовём такие "экзамены" "англошедеврами"). Например, только там будет "выразительное чтение короткого текста", за которое вы можете получить максимум 1 балл; в другой же части "правильность" оценивается "по теме", но не по грамматике. ЕГЭ от FCE отличается примерно так же, как телега от мерседеса. Почему extra test 4 (где есть "It is easy to assume that life as a top sports star is both easy and glamorous. But this is to completely...") из оксфордского First Certificate Skills: Use of English был использован и на ЗНО, и в олимпиаде для 5-го класса, и в албанском колледже, мы не знаем. Почему дворнику Васе вместо попыток изобретения велосипеда не купить хороший готовый велосипед? Или всё-таки будем воровать?

Какой уровень вам нужен?

Эллочке Людоедочке или джигиту невдомёк, что если поставить планку очень высоко и стремиться к совершенству в малейших деталях, то даже на средний уровень вы выйдете намного быстрее. В мире более миллиарда изучающих английский, но 99,9% выше уровня Intermediate (В1) не пойдут (это "англопотолок"). "Англопарадокс" в том, что значительная часть 10-30 летних, у которых в школе по родному языку, литературе и математике были хорошие или отличные оценки (а таких - по крайней мере 10%), выучить английский на уровне образованного англичанина могут за 2 года.

Шестилетний москвич говорит на русском языке по меньшей мере на уровне В1, а понимает С1 и может даже С2. Живут в Москве и строители из Таджикистана, которые не смеются, когда слышат что-то вроде "Ленский  вышел на дуэль в панталонах. Они разошлись и раздался выстрел". Не все же работают юристами, банковскими служащими или менеджерами, не всем надо сдавать экзамены, и поэтому "моя понимай твоя не", и даже"Пугачев помогал Гриневу не только в работе, но и в  любви к Маше" для остальных вполне сойдёт, и поэтому метод Дмитрия Петрова так папуларень.

7

Для того, чтобы начать работать врачём в США, от вас требуется всего лишь уровень Advanced. Но если вы работаете парикмахером в Лондоне и выучили английский на уровне Advanced, вы не сможете объяснить требовательному клиенту словами, чем одна причёска отличается от другой, а если вы работаете портным, то не сможете понять, как именно клиент хочет видоизменить платье. А если вы программист, то навряд ли вы сможете понять, что хочет клиент-американец, который мало что понимает в программировании. То есть, навряд ли вас допустят к прямому общению с более-менее богатыми клиентами или с пациентами в частной клинике. Это "англобарьер".

Вы можете встретить множество людей, наотлично сдавших даже CPE (неизвестно как: с помощью микронаушников или без), которые не в состоянии говорить более-менее сложными и правильными предложениями с более-менее правильным произношением, о чём вам скажет любой мало-мальски образованный англичанин и даже американец. Более того, многие обладатели СРЕ не смогут вам объяснить, когда какой синоним употреблять - точно также, как и вы не сможете чётко объяснить разницу между употреблением синонимов слова обожать, например.

У нетренированного человека (т.е. не филолога, не следователя, не психолога, не юриста, не актёра, не журналиста) в активе - менее 5% от пассива, причём набор используемых слов, выражений и конструкций у каждого уникален как отпечатки пальцев. Встречали ли вы за пределами России русскоязычного собеседника, который бы употребил выражение "ко двору не пришлось"? В полиции работают специалисты-стилисты, которые по тексту определяют, кто именно его написал. В суде такая экспертиза - солидное доказательство.

9

Учебные материалы, зашоривание и запудривание мозгов

Будем надеяться, вы не завязните в англотрясине учебных материалов и методов, не сделав и двух шагов. Использование разных материалов будет давать разные результаты, причём для деконцентративной работы используются совсем другие материалы, нежели для концентративной. Если кто-то сделал большие успехи, работая с какими-то материалами, то это не значит, что для вас они тоже подойдут, потому что ваши параметры – и вкусы – другие. Материалы и методы, которые подходят для людей с математическим складом ума, не подойдут для всех остальных. Да и если человек просто хочет стать хорошим поваром, зубрить учебники по химии ему не нужно - если он научился вычленять целые блоки (chunks) языка и что-то из них конструировать при работе с видеопазлами ОКИНТВ.

К сожалению, абсолютное большинство учащихся на самом деле незнакомо с эффективными методами работы с учебными материалами, и даже не догадывается, что, например, по Lingualeo английский ещё никто не выучил, а некоторые "методы самостоятельного изучения английского" изобретаются мазохистами-двоечниками (англодвоечниками), предпочитающими вскапывать огород вилкой и стесняющихся указать, как каком же уровне они сами выучили английский, и, самое главное, чем, собственно, это подтверждено.

11

Желание всё упростить до невозможности, разжевать всё для каждого петербургского дворника-таджика, сделать процесс учёбы забавным и создать иллюззию для начинающих, что выучить английский язык очень просто, подтолкнуло многих молодых студентов и "преподавателей" (которые сами-то английский выучили лишь на уровне Upper-Intermediate), к производству множества популярных "учебных" видео ("англобрак") для YouTube. В них, например, вам очень эмоционально и образно, с полной распальцовкой, преподносят в своих "уроках" грамматику методом дедукции (а не индукции) практически вне контекста и уверяют вас, что разницы между "do not work" и "don't work" в устной речи нет (сравните "Да не работаю я" и "Я не работаю"), и что задать вопрос одной только интонацией в английском нельзя .Но не все же учатся в начальных классах, и не все в сочинениях писали "Его глаза с нежностью смотрели друг на друга"!

Английские несамоучители и проверочные ключи

Но на Upper-Intermediate вы, конечно, можете взять любой Workbook с ключами к упражнениям, например, New Total English. Ключи вам не помогут понять, почему (ах, да, у вас, наверное, вопросы-то никогда и не возникают?) , например, в упражнении 1 на стр.18 вас просят использовать Present Perfect, а не Past Simple, в "Recently he______(become) famous..." и многих других местах.

В Face2Face Upper-Intermediate в первом же упражнении вас просят выбрать ОДИН "правильный" вариант в "be fluent at/in...", и проверить ответ в Language Summary 1, где указан "правильный" вариант: "be fluent in...", подразумевая, конечно, что это если дальше идёт название языка, потому что иначе каждый может быть fluent at writing, public speaking or even cooking. Даже если каким-то чудесным образом вы или ваша знакомая студентка из иняза сумеет прочитать, что написано в Teacher's Book, то вы увидите, что объяснений там практически никаких не дают, и понять, почему человек может быть fluent in speech но fluent at public speaking, дано не каждому.

13

Попробуйте объяснить кому-то, как сделать эту причёску или как испечь лучший торт, который готовит ваша мама, и, после того, как вы покушаете или увидите результат, вы скорее всего с ужасом обнаружите, что ничего вы никому объяснить толком не можете. Без знания родного языка, например, будет сложно понять разницу в курсе New Total English Intermediate между "I stopped work a year ago, when we discovered Jack had a kidney problem" и "I stopped work a year ago when we discovered Jack had a kidney problem". Попытайтесь найти в Москве какого-нибудь англозазнайку, который бы смог правильно и внятно эту разницу объяснить. Ах, да, многие ли вообще задумаются, зачем там запятая? Или почему такие времена в they could if they train with me ?

Практика с носителями и неносителями, и переработка мусора

Просто просматривая разные видео по карате, читая книги, работая с грушами и проводя бои с тенью (аналог самостоятельного говорения, не так ли?), вы навряд ли сможете одолеть хулигана из соседнего подъезда. Чтобы хорошо поставить один удар и довести его до автоматизма, нужно его повторить как минимум несколько тысяч раз очень медленно и очень быстро в разных позициях и комбинациях. Но без практики спаринга ваши отточенные удары будут малоэффективны.

Оказывается, используя определённым образом некоторые возможности Интернета, можно бесплатно нарабатывать навыки в письменном и в устном общении, но у умного учащегося будут появляться тысячи самых разнообразных вопросов, правильно и подробно ответить на которые у вашего собеседника чаще всего не будет ни желания, ни времени, ни умения.

15
Два мужика выходят из кабака.
- Эх, звездей-то на небе сколько!
- Не звездей, а звездов.
- Эй, мужик, как правильно, звездей или звездов?
- Да вы что, мужики, я и словей-то таких не знаю.

Итак, знаете ли вы, как, где и с кем практиковать письменный язык так, чтобы извлечь из этого максимальную пользу? Как вовлечь людей в интенсивную переписку, как вынудить их вам отвечать? Навряд ли. Вы даже не подозреваете, что простейший способ проверить, как вас исправляют, это умышленно повторить одну и ту же ошибку для вашего уровня 2-3 раза подряд, а также одну ошибку не вашего уровня.

Троечники-англичане, правда, не заметят ничего особенного в предложениях типа "Под старость лет его приковало к постели  раком". Все делают оговорки, но если ошибка повторяется и на вашем уровне считается ошибкой, то её надо искоренять. Разные собеседники это будут делать совсем по разному, если вообще будут этим заниматься.

Парижский сыр Чеддар будет отличаться от костромского. Практиковать разговорный язык с носителями, которые в школе не писали "Поэты XIX века  были легкоранимыми людьми: их часто убивали на дуэлях", надо, но... Если это чисто общение, а не урок, то не ожидайте, что ваши ошибки кто-то будет исправлять, когда вы скажете что-то вроде "Дантес не  стоил выеденного яйца Пушкина". Даже просто потому, что это невежливо, ведь люди очень не любят, когда кто-то считает себя умнее других. Назовём такое явление англонеисправлением.

Найти кого-то просто для разговора по-английски, когда вы где-то догадываетесь, что именно имел ввиду ваш собеседник, и многое додумываете, не такая уж и проблема (как раз так распространяются невероятнейшие слухи и поэтому с некоторыми русскими ауровильцами никто разговаривать не горит желанием), но замотивировать кого-то умного ваc исправлять да ещё и внятно объяснять - задача посложнее (если у вас получится при этом потратить меньше $40 в час, то вам невероятно повезло). В любом случае вы будете слушать собеседника, преодолеете психологический барьер и выучите немного выражений из нового диалекта.

17

У большинства людей отсутствуют многие практические навыки в области психологии общения, что в иностранном языке будет осознаваться намного сильнее, поэтому депрессия большинству учащихся обеспечена, ведь почувствовать себя идиотом - не самое приятное. Даже общаясь на родном языке, многие люди отказываются слышать собеседника, не осознают процесса общения, не помнят точно, кто что и как сказал, часто не могут чётко сформулировать свои мысли и выразить свои чувства, чем создают ситуации недопонимания, зачастую сами неправильно и неполностью понимают собеседника, замечают максимум 70%-80% его вопросов, не умеют проверить, как именно их слова были восприняты собеседником, испытывают трудности в разговоре с незнакомцем и т.д. Без этих навыков вы никогда не научитесь мягко вынуждать даже ленивого собеседника вас исправлять, комментировать ваши слова, и чётко объяснять вам то, чего вы не учли, произнеся нечто наподобие "Пьер был светский человек и поэтому мочился духами". Даже если ваш собеседник называет себя преподавателем, не ждите, что он будет особо напрягаться за $15 в час.

Общаться лицом к лицу в начале обучения вовсе необязательно. Существуют техники общения с носителями в Интернете. Есть также, например, зеркальная техника перевёрнутых телефонных трубок (ЗеТеПеТеТр), с помощью которой даже ребёнок может учиться практически самостоятельно, если он освоил навыки перекрёстной работы с четырьмя основными онлайн переводчиками письменно и устно, поисковой строкой Гугл, голосовым вводом для Google Docs, Ngram Viewer, учебными онлайн словарями и другими электронными средствами (этот инструментальный модуль можно назвать РНОПГОНЭС или ОПУССБГИ).

ЗеТеПеТеТр (по типу хакерской атаки "Man in the Middle") решает сразу три проблемы:
  1. да, вы, конечно, можете посмотреть публичные реальные (а не ту сказочную ерунду, которую вы слышите в фильмах и читаете в романах) диалоги реальных современных людей, но подсмотреть (а тем более подслушать) то, что они пишут другим в личных сообщениях, у вас не получится;
  2. если вам интересно, как может развиваться диалог между работником лондонского банка и подростком-недоумком из бедных негритянских кварталов Сан Франциско, то подсмотреть или подслушать такой диалог будет не под силу даже настоящему хакеру, поскольку такое происходит крайне редко;
  3. представители разных социальных групп и люди, не находящиеся в близких отношениях, будут избегать разговоров на определённые темы. ЗеТеПеТеТр даёт вам возможность посмотреть, как идёт реальный диалог между представителями любых социальных групп на любые темы.

Да, это захватывает практическую социальную психологию и социальную инженерию, и далеко выходит за рамки лингвистики, но является необходимым жизненным навыком, не так ли?

19

Овладение устной речью

А знаете ли вы, как произнести предложение "You can not obey the order" и что оно значит? Или хотя бы чем отличаются на английском "Вы не читаете книг" от "Вы не читайте книг"? Научиться более-менее правильно произносить можно и самому, если записывать своё произношение определённых текстов и сравнивать его с оригиналом, но расслышите вы всё только если в детстве хоть немного музыкой занимались. Спросите у своих друзей, насколько хорошо вы можете имитировать речь других людей (это указывает на степень осознанности вашей артикуляции). Если вы не контролируете свою артикуляцию, и не можете сказать с сильным английским акцентом ни одного русского слова, то вам потребуются некоторые упражнения, которые помогут вам снять свою артикуляцию с автопилота и перевести управление на ручной режим.

Даже Михаил Шестов по крайней мере понял, что, например, говоря смазанно, бегло и быстро на американском английском, как популярно объясняется здесь, вы будете намного понятнее американцам, чем когда вы будете говорить медленно, членораздельно выговаривая каждый звук, с постоянной скоростью. Ведь правильные интонации и ритм речи в важнее, чем отдельные звуки. К сожалению, для того, чтобы научиться понимать предложения вроде "Сотри суда!" , надо будет не просто отточить слух, знать все возможные варианты произношений (включая диалекты и "варилекты"), освоить всевозможные контексты (а это уже культурология) и выучить грамматику на уровне Proficiency. Потребуется отрабатывать много чего ещё.

21

Навыки говорения, как, например, видно даже из этого видео далеко не совершенного урока (если бы это было на курсе CELTA, ей за такой урок по некоторым параметрам поставили бы самые низкие оценки) по методу Сallan, нарабатываются точно как же, как нарабатываются навыки спарринга, иначе "занятие гроша выеденного не стоит". Чем профессиональнее ваш тренер или партнёр, тем лучше. Пока будете думать, какой блок поставить, вычислять, под каким углом, вам сто раз нос разобъют, что очень отчётливо иллюстрируется методом Сallan. В разговоре даже малейшие задержки имеют огромное значение, и чем более эмоциональным и накалённым он будет, тем сложнее будет вам соображать. Как и где вы будете искать партнёра, который будет произвольно переводить вас в разные состояния?

Ошибки и исправления

"На ошибках учатся" только когда осознают, что совершили ошибку, и понимают, как и почему надо было сделать правильно. Если что-то не исправлять либо самостоятельно (а техникам самоисправления вас никто не учил, не так ли?), либо с помощью более-менее грамотного помощника (как вы его заставите это сделать, это уже отдельная тема), то на дцатом повторении ошибка укореняется, и потребуется много месяцев или даже лет, чтобы переучиться. То есть, если вы общаетесь с людьми, которые говорят неправильно или криво (делают это достаточно часто даже не очень образованные или невнимательные носители языка и даже иностранцы, недавно получившие Certificate of Proficiency in English), "как свиньи в берлоге", то вы автоматически будете перенимать их "более другие" ошибки, если каждый раз, слыша или видя ошибку, у вас она не отмечается в сознании как ошибка. Назовём это "англозаражением".

23

Да, как ни смешно, но объективный уровень профессиональных навыков учителя не интересует таких учеников именно по этой причине. По этой же причине предпочитают заниматься с носителями английского - ведь социальный статус и авторитет любого англичанина куда выше статуса аборигена из России, причём это прекрасно понимает как русский абориген, так и англичанин.

Чем выше статус - а значит и авторитет - собеседника, тем более сосредоточенно ученик будет внимать каждому его слову. Поэтому, несмотря на то, что любой глупец иногда говорит дельные вещи, учиться у глупцов и отделять зёрна от плевел может только настоящий мудрец, для которого общественное положение не более важно, чем муравей, ползающий у него по столу.

Как только вы разотождествляетесь с образом себя для себя и с образом себя для других (чему учат на настоящих тренингах по социальной психологии), сразу же ваша способность учиться резко увеличивается и вы приобретаете способность смеяться над собой даже в присутствии других. При этом вы теряете способность погружаться в депрессии, включая депресии от того, что английский язык учится, возможно, не так быстро, как вам бы того хотелось.

25

Самоисправление против самообмана

Подробнее о техниках самоисправления написана целая статья здесь.

Вспомните ваше состояние, когда вы, будучи уверенными в том, что вы правильно сделали какое-то упражнение в учебнике, открыли проверочные ключи и вдруг обнаруживаете, что наделали ошибок. Для самостоятельного изучения английского, где догадывание ("англодогадывание") играет большую роль, необходима интеллектуальная честность с самим собой, и умение чётко различать между "я абсолютно точно знаю, что это правда", "я абсолютно точно знаю, что это не так", "я точно знал, но забыл" и "я не уверен, так ли это".

К сожалению, у большинства это внутренее чувство истины с детства подавлено социальной привычкой "быть как все". Если вы находитесь в группе из 10 людей, где 9 человек убеждают вас, что ваши глаза фиолетовые, и что трезвенники - все сволочи, то сможете ли и будете ли вы сопротивляться давлению группы? Останетесь ли вы в спальной палате интерната наедине с книгой, несмотря на то, что ваши соседи по палате все ушли на дискотеку? А если у вас для английского нет свободной минуты, то не потому ли это, что вы не можете разобраться в своих приоритетах и перестать заниматься разной ерундой, навязанной вам обществом?

У 99% людей отсутствует чёткое распознавание двух видов самообмана: несознательного и полусознательного, которые, в частности, участвуют в формировании всякого рода домыслов, слухов и сомнений. Если вы честны перед собой, и находитесь в определённом состоянии глубокого спокойствия, сосредоточения и ясности ума (а это можно нарабатывать дыхательными и медитативными техниками, самые примитивные из которых на Западе сейчас модно называть mindfullness), то вы либо что-то точно знаете, либо точно не знаете, либо забыли. Тем не менее, некоторые предпочитают писать на форумах: "Несмотря на незнакомое слово, я понимаю смысл и из-за этого становится сложно понимать, какие слова я точно знаю и помню, какие нет" и тому подобное, вместо того, чтобы сходить на приём к психиатру на курс "сомнетехника".

27

Правильное употребление: можно ли накрасить пол?

Практически никто не владеет даже простейшими методами проверки правильности употребления (usage), и не знают ни как произнести "You must not be doing it right", ни чем это предложение отличается от "You mustn't be doing it right". Образованные носители языка используют сотни тысяч словосочетаний (collocations & set phrases), в которых грамматические формы и лексическое содержание полностью или в значительной степени фиксировано, но которые не являются идиомами. Можно покрасить пол, но накрасить его нельзя.

Можете ли вы выяснить, говорят ли так или нет, и кто говорит "на колено левой руки"? Как именно ваши слова будут восприняты носителями языка? В какой ситуации надо употребить одно, а не другие: "I will write it tomorrow", "I am going to write it tomorrow", "I am writing it tomorrow", "I write it tomorrow", "I will be writing it tomorrow"? Не знаете? Ну и 99,9% русскоязычных учителей "английского"(а точнее, рунглиша) в СНГ, которые даже не знают, как пользоваться BNC или COCA, вам не помогут. Наверное, для них-то сейчас из пяти экзаменов на Certificate of Proficiency in English уже и убрали самый сложный экзамен, по Use of English, поскольку многие раньше жаловались, что быль CPE шибко сложон. Понятно, даже относительно честному Кембриджу тоже надо деньги как-то зарабатывать даже в условиях падения стандартов в образовании.

29

Чем меньше вы осознаёте различия между синонимами и чем вы менее способны создавать очень четкие мысленные образы того, что вы изучаете, тем быстрее вы всё забудете, ведь память зависит от чёткости и глубины понимания, что, в свою очередь, зависит от степени сосредоточения и управления вниманием, для улучшения чего существуют специальные упражнения.

В наш век телевидения (да, просмотр мультиков убивает собственное воображение, являющееся основой ассоциативной памяти), синдрома дефицита внимания и дислексии для их достижения многим учащимся надо бы делать упражнения на развитие степени и длительности сосредоточения (концентрации) внимания, но большинство усердно делающих такие упражнения без присмотра высококвалифицированного инструктора достаточно быстро попадают в психбольницу, поэтому намного безопаснее и приятнее заниматься даже, например, Бхаратанатьям, Кучипуди или Одисси, которые тренируют ваше воображение (без чего ни ассоциативная, ни прямая память не работает). Учитывая, что в любом из этих стилей элементов, их сложность и количество их комбинаций в 1000 раз больше, чем в балете, просто запомнить (не говоря уже о том, чтобы скоординированно станцевать) 30-минутный танец будет чрезвычайно сложно любому европейцу.

О вспоминании того, что вы никогда не знали, мы пока говорить не будем, в частности, о том, как Елена Блаватская "писала на английском, который тогда едва знала, однако, ... писала на классическом английском без единой ошибки". У Блаватской "не получается даже правильно писать по английски, если они не диктуют мне каждое слово". Всем становиться медиумами совсем необязательно, но если на экзамене вы даже просто представите, что с вами рядом находится человек, который английский знает великолепно, то ваши результаты заметно улучшатся. Именно поэтому в клубах Айкидо висит портрет его основателя. И именно так пагубно влияет на ваше продвижение вперёд одно вспоминание умственно отсталых людей, которые пытаются преподавать английский, не зная его.

31

А теперь подумайте, почему в учебниках вы почти никогда не встретите упражнений на перефразирование, и уж тем более - ключей к ним. Ведь ни один компьютер не оперирует (невербальным, несловесным) смыслом предложений. Насколько по смыслу отличаются два даже простых предложения очень часто не сможет вам объяснить и большинство учителей английского в Москве, например, ведь их учили различать формы, но не содержание. Поэтому, прочитав книгу, они могут помнить некоторые цитаты, а пересказать большую часть своими словами, но достаточно точно, через год не в состоянии, ведь в долгосрочной памяти остаётся лишь смысл, но не форма. Поэтому бывшему замминистра финансов РФ в своё время пришлось в СССР пересдавать один экзамен несколько раз: не помнил текст дословно.

Именно поэтому в методике Индидакт используются упражнения, основывающиеся на интервальных сравнительных пересказах (нет, это не то попугайское заучивание, что вы делали в школе). Да, англопопугай может выучить фразы, но не сможет написать хорошее summary какого-то текста даже на экзамене TOEFL, ведь для того, чтобы сжать объём текста и оставить самое существенное в нём, нужно понимать его смысл и отличать существенное от несущественного (на что способны менее 15% населения, ведь ум 85% людей почти не отличается от образного ума животных), а при этом нужно использовать более абстрактный язык. Именно развитое абстрактное мышление, как и очень высокая скорость чтения (с пониманием текста!) на родном языке (а когда в огромной сельской библиотеке большинство книг было на русском, а не на украинском, то 10-летнему мальчику приходилось читать на двух языках), помогает подойти к невербальному мышлению, для развития которого существуют достаточно хорошо известные техники. Когда вы разговариваете с кем-то в своих сновидениях, на каком языке вы разговариваете?

33

Русские форумы для изучающих английский чем-то напоминают боксёрские арены, где тысячи зрителей выкрикивыют свои "ценные" указания профессиональным боксёрам на ринге, которые, конечно же, эти указания пропускают мимо ушей. Почитав пару-тройку "ценных" сообщений на таких форумах англотолпы, вы убедитесь, что в хороших книгах найти нужную - а самое главное, верную - информацию даже среднего уровня сложности может оказаться легче.

На некоторых English-only форумах для изучающих английский есть и профессиональные учителя английского, но вы должны уметь правильно и точно сформулировать свой вопрос в принятом там формате (иначе модератор его вообще не пропустит), ведь просто поболтать там не получится. Чем точнее и чем чётче вы сможете сформулировать свой вопрос, тем ближе сами подойдёте к решению. Научиться чётко и полно задавать свои вопросы - это особый навык (вопрософормулирование), который надо нарабатывать и для которого надо уметь сосредотачиваться очень сильно. На большинстве языковых форумов попадаются рьяные модераторы-англичане или американцы, зато, правда, там по крайней мере они иногда не зверствуют, а извиняются за свои ошибки. А "простые" носители-участники форумов по крайней мере иногда признают свою некомпетентность.

Надо понимать, что почти все люди, которые отвечают на вопросы на форумах, делают это, чтобы просто с поболтать с такими же учащимися. Годами поддерживать свою мотивацию к дальнейшему изучению английского 85% людей могут только в русскоязычном стаде англотолпы, где каждый делает то же самое, что и сосед, и куда он приходит, чтобы повеселиться, развеяться, самоутвердиться, поругаться с кем-то, заработать статус модератора и потом наслаждаться иллюзорной властью над другими участниками (такое явление можно назвать "англофоруминг" ) . А начальнику в российском феодальном обществе перечить нельзя.

35

Иллюзии, мошенники и авторитеты

Если "учитель" на модном "англотуторинге" говорит "subscribe my channel" вместо "subscribe to my channel", то вы, скорее всего, ничего такого в этом не усмотрите. Чтобы ваша речь не воспринималась, как речь идиота, надо очень тщательно выбирать источники информации, но авторитетность какого-то эксперта для большинства учащихся определяется (на подсознательном уровне) не его знанием предмета, а зачастую его причёской и одеждой, в чём они никогда даже себе не признаются. Спрашивать пьяного водителя автобуса об архитектуре микропроцессора AMD может только... ну, вы сами понимаете кто.

Когда в Москву приезжает средней тупости итальянец-недоучка (пишущий на своём сайте, что он якобы "выучил русский язык", но тем не менее нуждающийся в услугах русской переводчицы!!) авторитетно рассказывать на ломаном английском полоумным русским слушателям, что снег холодный, и когда он говорит: "every, each and everyone of you have a different learning style and different tastes", или когда в описании к этому видео пишется: "I give much more specific information in the masterclass I gave the day after", то вы, наверное, подумаете, что эти наборы слов (англонаборы) и представляют собой нормальный английский язык. К сожалению, так говорят только слабоумные носители языка, не проучившиеся и шести классов в спецшколе. Но откуда это знать 85% москвичам, которые способны критически воспринимать то, что им говорят, настолько же хорошо, как и 3-летний ребёнок?

37

На учёте в психбольницах Москвы Наполеонов стоит не намного больше, чем Шекспиров, а знатоки марсианских языков исчисляются тысячами. У большинства совершенно самостоятельно (т.е., совсем не пользуюшихся даже эпизодической помощью или советами других людей) изучающих английский, пока они не сдадут какой-то серьёзный экзамен, создаётся впечатление, что понимают печатный текст они хорошо, и на слух вроде тоже неплохо воспринимают. Почти все думают, что испытывают трудности в основном в говорении, хотя сами пишут на самом деле в стиле "Тургенева  не удовлетворяют ни отцы, ни дети", потому что исправлять да объяснять некому. Это англоиллюзии.

Николай Замяткин в своей книге "Вас невозможно научить иностранному языку" подробно объясняет, что такое псевдоучёба и как отличить псевдоучителей, коих абсолютное большинство. Михаил Шестов прямо называет их шарлатанами, хотя сам рекордсмен печатания на машинке английским владеет не намного лучше их, но об этом, как и все последователи Остапа Бендера, предпочитает не упоминать. Как написал Илья Савенков, "enouth for me. i'd feel myself quite better teaching language, not learining". Вероятность, что вам попадётся такой "языкку брибадаватэл унклицскаго нэдораго", оччэн велыкка, поэтому уж лучше заниматься самостоятельно, чем быть подопытным англокроликом, который оплачивает опыты над собой же.

С другой стороны, конечно, преподавание является очень эффективным видом самообучения. Для преподавателя, то есть, но не для его подопытного. Если вы уже вышли на уровень В1, то можете начинать заниматься "англорепетиторингом" в самых "престижных"школах вроде WSI и передавать им свои знания ошибки и заблуждения, помогая им составлять предложения вроде "Дубровский имел сношения с Машей через  дупло" и получая за это деньги.

39

Есть связь между ленью, глупостью и обманом, недаром в древней Греции богиня лжи и обмана Апата была сестрой богини глупости и невежества Аты. Как показывают исследования, в среднем взрослый человек врёт около 40 раз в день, поэтому он английский НИКОГДА выше "среднего" уровня В2 и не выучит. Другими словами, если бы исследования проводились среди обладателей СРЕ, то выяснилось бы, что врут они достаточно редко. Также выяснилось бы, что они хорошо осознают, что им лично интересно, а что - нет, и что заниматься неинтересными вещами им весьма неприятно. Любопытно заметить, что 5000 лет назад в древней Индии у наиболее образованной касты брахминов, когда ещё в неё попадали не по родству, были наиболее строгие морально-этические законы, а вот для самой низкой касты шудр (рабоче-крестьянского класса) ограничений было куда меньше, ведь они не могут контролировать своё поведение, свою речь и свой ум, поэтому трактористу Васе пытаться английский учить самостоятельно, честно скажем, совершенно бесполезно, и он об этом догадывается.

Если вы обычно повторяете одну и ту же ошибку более четырёх раз, то самостоятельно английский будете учить о-о-о-о-о-чень долго, но так выше уровня Pre-Intermediate и не поднимитесь. Если вы сможете дочитать эти статьи до конца, то у вас есть шанс поднять свой английский до настоящего уровня Upper-Intermediate. А если вы к тому же ещё и смогли полностью понять, что прочитали, то есть вероятность, что и до Proficiency вы тоже дойдёте.
Если вы хотите знать, сколько времени вам в действительности понадобится на достижение какого-то конкретного уровня, просто прочитать, сколько часов на это отводится учебниками недостаточно. Здесь вы можете узнать, какие факторы влияют на скорость вашего освоения языка.

2

Затраты времени

В UCLES написали, что для достижения уровня С2 требуется 1000-1200 часов guided (а не самостоятельных) learning hours. Интересная "англорасчасовка". Они не знали, что в странах СНГ много народу потратило 1000 часов на просиживание уроков английского у дипломированных вроде бы учителей?

Поскольку найти действительно квалифицированного преподавателя на просторах бывшего СССР было и остаётся так же легко, как и найти настоящую гадалку, автор этой статьи, после 500 ак. часов английского в двух несопоставимых школах, и многочисленных троек по нему в РСШИФМП (но с отличными оценками по русскому и украинскому в аттестате), решил наконец выучить английский самостоятельно, ведь свободного времени было в 1990 много, а денег мало.

И всего за 2 года, используя некоторые методы автодидактики, техники управления вниманием и многое другое, уделяя изучению английского в среднем по 5 часов в день (радио с BBC и VoA звучало с утра до вечера), просиживая многие часы в библиотеках (учебников было мало, а аудиокурсов ещё меньше), не делая никаких упражнений из учебников (не догадываетесь почему?), уже читал Шекспира в оригинале и вышел на самый высокий уровень, Proficiency, в чтении и восприятии на слух, и подал заявку на экзамен на Certificate of Proficiency of English. Конечно, если бы в то время у него была методика Индидакт, Интернет и материалы, которые сегодня бесплатно скачать себе может каждый, на это всё ушло бы в 3 раза меньше времени. Да, научиться читать Шекспира в оригинале после 8 месяцев учёбы и понимать практически всё, что говорят англичане, вполне возможно даже находясь в глухой сибирской деревне.

А вот на достижение даже Upper-Intermediate (B2) учебниками (не из категории "Английский за 5 минут!") отводится около 500-550 часов одной только классной работы и вдобавок непонятно сколько на выполнение домашних заданий самостоятельно. Поэтому в посредственных школах многие неумные учащиеся проходят ("покупают") один и тот же уровень по 3 раза... по одному и тому же учебнику! Это явление назовём "англоколесо".

4

Уровень устной речи среднестатистического ребёнка в детском саду в Англии, как считaют в British Council, выше уровня, на котором знает английский язык большинство выпускников российских и украинских ин. язов, которые там учат непонятно что как минимум 4 года после многолетнего обучения в школе (но ещё не понимают, что говорит Jan Skoyles), где всё "посеяно песком". Причём якобы готовят школьников к экзаменам, которые сами-то не смогут сдать: "Девочки все честно признаются (у нас тут встреча группы была. я подняла вопрос), что ЕГЭ никто из них не сдаст - ты чего, говорят, - с ума сошла, Марина. Пусть дети сдают, а у нас есть дипломы". Это англодипломы мошенников, которые "преподают", да ещё как: "налево, направо и в другие стороны", отбивая желание у своих учеников заниматься изучением языка, и создавая жемчужины рунглиша в сборниках "правильных" сочинений на выпускных экзаменах, читая которые образованный англичанин будет непрерывно ржать, если сразу же не впадёт в ступор, как и вы, читая сочинения китайцев.

Задача образовательной системы в СССР была именно такой: не позволить никому выучить буржуйский язык, чтоб не сбежали через железный занавес из СССР (англозанавес). Поэтому английские программы враждебных радиостанций в СССР не глушили, в отличии от русских и украинских программ BBC, Voice of America, Radio Liberty и Deutsche Welle. А десятилетний мальчик благодаря этому не только развил недюжинный слух, крутя настройку радиолы и перемещая антенну, спрятавшись от родителей, но и научился догадываться о значении нерасслышанных слов, то есть, развил индуктивное мышление.

Да, слушать буржуйское радио в шизофреническом СССР было запрещено, поэтому мало кто это делал. Добавьте к этому ещё и китайские радиостанции, и вы поймёте, что разобраться самому в трёх (!!!) противоречащих друг другу потоках пропаганды десятилетнему мальчику было непросто - ещё более непросто, чем сосчитать постоянно передвигающихся 45 уток, выгоняемых им из речки (да, это упражнение на развитие навыков внимания). Этот мальчик успел прочитать сотни толстых, взрослых книг на русском и на украинском (а значит, выучил не один десяток тысяч заимствованных английских слов, англицизмов, тысячи географических названий, фамилий и пр.) в огромной сельской библиотеке до того, как в 14 лет оказался одним из 120 школьников в Украине, прошедшими в тот год вступительные экзамены в физматшколу Киевского госуниверситета.

Запомните: если бы будете делать то, что делает большинство, вы будете знать английский так, как знает его большинство. Если куда-то идёт толпа, вам с ней не по пути, если ваша цель - выучить язык выше элементарного уровня. Если под каким-то видео по изучению английского стоят тысячи лайков и посмотрели его сотни тысяч или миллионы раз, это скорее всего означает, что это видео бесполезно и может даже вредно.

6

Ну и что, что к вам англичане будут относиться, как москвичи относятся к джигитам с Памирских гор, которые создают шедевры вроде "машина высылает вперед на расстояние зрительной памяти"? Главно чабы расхаваривай бысра-бысра и чабы пойнимайла гдэй-то прыбрыйзытална вас. То, как и что мы говорим, оказывает намного более сильное воздействие на собеседника, чем то, во что мы одеты. Нехай у образованных англичан уши вянут, а с обкуренными неграми из Голландии мы и так пивка попьём и футбол обсудим, а если кто-то чего-то не понял, то и в морду можно сразу дать на всякий случай.

Хоть и приятно слышать, что вы вышли на новый "уровень", чаще всего это лишь психологическая уловка (чтобы покупатель или клиент доволен был), и вероятность того, что вы сможете общаться на этом уровне как и с 8-летней школьницей из Шотландии лицом-к-лицу, так и с 70-летним дедушкой из Нигерии по телефону, очень мала. Если вы научились готовить у себя на кухне, то это совсем не значит, что вы сумеете точно так же готовить и в лондонском ресторане.

Pearson Longman поясняют, что "быть на каком-то уровне" CEFR не значит (1) "быть способным выполнять ВСЕ задания" для этого уровня, а лишь (2) "что вероятность того, что вы сможете выполнить какое-то задание этого уровня, больше, чем вероятность того, что не сможете". Для того, чтобы добиться (1), нужно гораздо больше времени.

8

Какие выводы из этого можно сдалать? Во-первых, если вы хотите сохранить свою индивидуальность (а не копировать кого-то) в иностранном тоже, надо писать сочинения-переводы с русского (кто и как их будет проверять - это особая тема). Во-вторых, надо общаться со многими, разностильными носителями, которые будут говорить по-разному и будут давать вам информацию, которая зачастую будет опровергаться другими носителями (это принцип англопротиворечий), и заставлять вас думать и задавать вопросы. Если вы не хотите стать профессиональным филологом, следователем, психологом, юристом, актёром, или журналистом, и не хотите развивать фантазию, то 95% языка в актив так никогда и не перейдут. Тем не менее, и с этими 5% в англоактиве можно успешно сдать новые экзамены (speaking и writing) на СРЕ.

Для успешного применение наиболее эффективных методов автодидактики и выхода на уровень не просто "превышающий уровень среднестатистического англичанина" (С2), а на уровень образованного англичанина, потребуется фундаментальная перестройка самой личности учащегося (англоперестройка), к чему абсолютное большинство, в особенности после 40, просто не готовы. Например, сознательное управление направленностью интереса под силу не более, чем одному из 10000. Поэтому для нормального человека намного проще просто делать то, что интересно, даже не задумываясь, почему ему что-то интересно, а что-то - нет. Это плыть по англотечению. Но что делать, если 90% того, что содержится в разных курсах вам абсолютно неинтересно? Придётся есть, то что есть - раз у вас личной кухарки нет.

10

Для самостоятельного изучения пока не созданы учебные материалы, где бы вам не нужно было бы учить грамматические правила и термины, а просто работать с дедуктивными упражнениями типа "Продолжить ряд" (т.е. требующими контекст), поэтому при самостоятельной работе учить грамматику всё-таки придётся, и выяснять, почему в самоучителе Assimil пишут "you are neither one or the other", а не "you are neither one nor the other".

Большинство художников рисовать начинали с раскрасок, и большинство инженеров - с игр-конструкторов, потому что собрать автомобить Рено в Самаре из готовых деталей проще, чем надалить их полное производство там же. Аналогом такого сборочного производства в языке являются видеопазлы ОКИНТВ, но при работе с более сложными из них у вас будет возникать куча вопросов и вы будете приходить во всевозможные тупики без наводящих вопросов учителя.

Да, вам будет сложно найти в грамматических справочниках объяснения многим "неправильностям", как в предложении "Can I start off by asking you, er, Mr Wilkins, why do you want this job?" из New Total English Intermediate, да и менее 10% употребления (usage) объясняется грамматикой. Скорее всего, такие неправильности вы просто не заметите, и вопроса, почему в "I had to be able to manage meetings, send out emails and so on" перед send не стоит to, у вас даже не возникнет.

К сожалению, "пройдя" один уровень по одному учебнику, вы на новый уровень не перейдёте, но мошенники-издатели об этом предпочитают не упоминать, хотя мелким шрифтом о своих Progress Tests пишут, что эти тесты (непонятно, кто проверяет speaking и writing), указывают лишь на то, какие учебники из этой серии вам подходят. И всё.

12

Нужны ли объяснения на русском

Изучение иностранного языка - это, в особенности на начальных этапах, в значительной степени - сравнительное изучение уже известных вам языков (на чём в особенности ставит упор Драгункин), и если в объяснениях и комментариях это не иллюстрируется, то это будет "вам чревато боком". До уровня Upper-Intermediate учиться самому по неадаптированным британским или американским учебникам - среди которых очень мало самоучителей - будет трудно и непродуктивно (просто переведенные указания к упражнениям - это ещё не адаптация), разве что вы используете их в группах самоподготовки, где они для вас адаптируются преподавателем.

Качественный перевод и сравнение конструкций языков нужны в особенности при самостоятельном изучении потому, что у вас нет высококвалифицированного преподавателя, который бы создавал ситуации, вынуждающие вас догадываться о значении нового материала невербально, без привязки к родному языку, методом индукции. Конечно, видя кота и озвученное слово cat при нём, перевод на русский вам не нужен, но сколько слов (не говоря уже о словосочетаниях и фразах) помогут вам понять достаточно точно для их употребления даже великолепно подобранные картинки и видео? Если вы не используете правильную технику интервальных сравнительных обратных переводов, то вы никогда ничего точно не поймёте и не скажете, будете писать предложения вроде "Душа Татьяны полна любви  и ждёт не дождётся, как бы обдать ею кого-нибудь" и будете страдать умственной близорукостью.

Если вы в школе не писали шедевров вроде "Княгиня ехала в карете с приподнятым вверх задом" или "Наташа Ростова хотела  что-то сказать, но открывшаяся дверь закрыла ей рот", а знаете русский или украинский, как Михаил Задорнов, то 70% грамматики английского и 80% английских слов вы уже знаете тоже.

14

Овладение активным языком требует взаимодействия собеседников, поэтому абсолютное большинство британских и американских пособий предназначены для работы в группе с преподавателем, поэтому многие предпочитают заниматься в группах самоподготовки. Самостоятельные занятия без парнёра менее эффективны.

Вы можете появляться в разных клубах для общения по английскому, но если там нет никого, кто вас может чему-то реальному научить, то от таких появлений толку много не будет, потому что там сидят такие же, как и вы, с такими же проблемами, и с таким же отсутствием понимания того, как эти проблемы решать. Когда кто-то говорит:"you reward the horse every time when they do what you have asked" или "the horse will want to pull up... pull back, and then he will want to go forwards", где вы найдёте объяснение такой странной грамматики?

Если ваш партнёр вашего же уровня, то он может не только поделиться своими методами изучения (насколько они будут эффективны для вас лично?) и рассказать что-то интересное, но и правильно исправить много ваших наиболее очевидных ошибок (в основном в правописании, построении предложений и в грамматике, а иногда - даже в словоупотреблении), хотя часто будет и ошибаться сам (в особенности в произношении и в употреблении), передавать вам его ошибки, но, вероятно, немного поможет вам развить практические навыки владения языком, если он юрист, филолог, актёр или психолог, но не ожидайте, что вы, например, сможете отработать навыки беглой, связной и контекстуализированной речи как это делается в РВКОДР или в КТДВКИИ.

Допустим, вам удалось найти умного человека, который действительно отлично знает английский. Как сделать так, чтобы он вас хоть иногда исправлял бесплатно и даже может пытался бы что-то объяснять? Сделайте для начала эксперимент: попробуйте проехать от Москвы до Владивостока бесплатно - не на товарном поезде, а хотя бы на комфортных внедорожниках, если не получится полететь на частном самолёте. Да, безусловно, найти кого-то, кто бы прокатил бы вас сто метров на велосипеде - это не проблема, но попробуйте найти кого-то, кто захочет прокатить вас на своей яхте до Багамских островов. Или подарить вам там свою виллу. Да, оказывается, всё это возможно, как и возможно упасть с десятого этажа и ничего себе при этом не поломать.

16
Ваш результат по чтению на родном языке в тесте PISA прямо указывает на вашу способность самому изучить какой-то материал. Как вы видите, по статистике, только 1% среди 15-летних российских школьников полностью понимают то, что они читают, а значит, только 1% людей в России могут почти без посторонней поддержки выучить английский на уровне С2.

Ломать голову над вопросом, почему Джон сказал "У Чичикова много положительных черт: он всегда  выбрит и пахнет", а Джулия смеётся и говорит, что это неправильно, придётся вам самим, если вы не хотите быть англопылесосом, вбирающим в себя любой ляпсус вроде "work is my marriage", который сдуру брякнет какой-то американский неуч. Разобраться самостоятельно в таких ситуациях вы сможете, если вы прочитали много детективов на русском языке (а автор этих строк их в детстве прочитал сотни) или работаете юристом, и при этом у вас отлично наработаны навыки общения.

Если аналитическое мышление у вас развито, на что указывают прежде всего ваши оценки по математике и физике, то, имея определённые навыки для поиска информации в Интернете, вы даже самостоятельно сможете не только найти правильные ответы хотя бы на простейшие из многих вопросов, но и понять, почему они являются правильными.

Другими словами, если вы не можете достаточно быстро прочитать и полностью понять на родном языке договор на банковское обслуживание, выяснить, который из двух врачей врёт, и решить более-менее сложные математические задачи, то самостоятельно английский вам выучить выше уровня В2 не грозит, даже если вы будете учить его сто лет. Если вы принадлежите к наиболее умным 10-20% учащихся (или хотя бы были отличником в школе), то, даже если вы почти ничего не понимаете в медицине, но хотите выяснить, например, как правильно делать какую-то операцию, то, попав в группу нейрохирургов, спорящих о том, как правильно делать эту операцию, вы сможете это выяснить, если будете использовать определённые техники общения (NLP и пр.) и определённую логику.

18

Применение языка в письме и говорении показывает глубину вашего понимания материала, но без обратной связи (feedback) такое творчество чаще всего не приводит к повышению уровня владения языком. В Англии, скорее всего, разговаривать с приезжими русскими студентами ни у кого особого желания наверное не будет, а вот если к вам в гости приедет англичанин, который по-русски совсем не говорит, то, уж поверьте, у вас будет такая практика, которой ни в Англии, ни в скайпе вы никогда не получите.

Ведь, как показывают исследования, вы в 20 раз быстрее и лучше усваиваете элементы языка, которые вы слышите их в речи вашего живого, а не виртуального, собеседника вроде Сири или Алисы. За счёт чего? За счёт того, что важность услышанного в разговоре с живым собеседником заставляет вас намного больше сосредотачиваться, да и услышанное воспринимается в более полном, понятном контексте. Короче, если живой человек вам сунет в руки яблоко и скажет "apple", то вы в 20 раз лучше и скорее навсегда запомните, что apple - это яблоко, чем если бы вы увидели и услышали это действие на Ютубе. Конечно, если вы можете погрузиться в проработку какого-нибудь курса английского настолько, что не будете слышать происходящего вокруг вас, установив умственный контакт с персонажами текста так, как ребёнок оживляет свои куклы, то продуктивность такой работы будет очень высока.

Несмотря на то, что многие думают, что выражение "языковая среда" относится чисто к географическим понятиям, они почему-то за 12 лет работы в этой самой "среде" так и не научились хорошо говорить, даже женившись на местной.

В Англию люди, конечно, едут для "погружения в язык и атмосферу английского", хотя, как ни странно, тот же эффект можно достичь даже на хуторе в сибирском лесу, если там есть Интернет. Автору этой статьи на протяжении двух лет пришлось создать для себя "информационный вакуум" во время одновременного изучения английского и французского (учить два языка оказалось легче, чем один): общение на русском и украинском пришлось ограничить несколькими часами в месяц, не читая ничего на этих языках, не смотря телепередач и не слушая радио на них. Правда, вернуться к нормальному общению на русском после этого было трудно в течении двух месяцев, несмотря даже на отличную подготовку в области психологии, предварительно полученную в УЭР.

Нетренированный же, "нормальный", человек, конечно сошёл бы с ума от одиночества, поэтому такого рода жёсткое погружения в язык вам точно пробовать не стоит. Если кто-то не любит есть манную кашу, а вы хотите его приучить к ней, просто заставьте этого человека месяц поголодать, и после этого ваша каша покажется ему манной небесной, от которой его будет уже невозможно отучить. Такой же "англоголод" надо организовать и нашему уму, если вы хотите выучить язык очень быстро. По крайней мере, нужно соблюдать принцип раздельного питания, ведь чем однороднее пища, тем быстрее она переваривается, и перегруженные школьники в СНГ подобны людям, обжирающимся несколькими блюдами из десятков ингредиентов за один присест.

20

До уровня Advanced почти никому не удаётся расслышать и правильно повторить многие предложения длиной более 5 секунд и состоящие из более, чем 15 слов. Несмотря на то, что существуют упражнения и определённые типы видеопазлов ОКИНТВ, которые позволяют решить эту проблему намного быстрее, практически никто о них не знает и нигде они не публикуются.

Практические навыки говорения, приобретаются в общении с партнёром, который владеет техникой отработки диалогов. Как ни парадоксально, но зазубривание чьих-то формулировок грамматических правил блокирует их использование в реальном общении (потому что невербальное понимание - это нечто совсем иное), поэтому много людей как-то чувствуют, что "разговорный английский" и курс изучения грамматики несовместимы. В TOEFL на устном экзамене с вами разговаривать никто не будет (теперь вы понимаете, почему британцы считают американцев недоумками) - ведь ведение диалога ("диалинглиш") на порядок сложнее, чем проговаривание простого монолога, который вы составили ранее. Если вы считаете, что знаете грамматику хотя бы на уровне Pre-Intermediate, поймёте ли вы разницу между двумя диалогами:

- Sarah, what were you talking to John about in the morning?
- I talked to him about our holidays in Spain.

- Sarah, what did you talk to John about in the morning?
- I was talking to him about our holidays in Spain.

22

Если ваш ум не дремлет, а находится в состоянии повышенной боеготовности (что у нетренированных людей бывает крайне редко), чужие ошибки ему виднее, а наилучший способ что-то понять полностью - объяснить это другому, что используется в группах самоподготовки. Правда, если кто-то болезненно реагирует на исправления и замечания, или воспринимает их как личное оскорбление, то язык таким людям самостоятельно придётся учить до самой пенсии. Поэтому на преподавательских курсах CELTA один из параметров оценки работы стажёра - избежание чрезмерного (для конкретного студента) исправления.

Чем моложе учащийся, тем, как правило, с большей лёгкостью он воспринимает указание на свои ошибки (это феномен "англовозраста"), то есть, большинству детей, в особенности девочкам в возрасте до 11 лет, можно исправлять хоть 100% их ошибок, поэтому преподавателю работать с такими учениками легче и в частности поэтому многие преподаватели будут согласны работать даже за 25% от суммы, которую они обычно берут со взрослых. А вот в возрасте 50 лет около 95% мужчин (если они вообще ещё чему-то учатся) за час могут признать - не впадая в депрессию - всего лишь десяток-другой своих ошибок, да и то, если преподаватель старше их. Не дай бог, если ученик - менеджер крупной компании, а преподавательница - молодая девушка. Взрослые вообще не любят учиться у детей, а тем более признавать это перед ними. Признание ошибок перед человеком, который вас моложе, означает для большинства людей понижение своего социального статуса, поэтому ими изначально выбирается учитель с максимально высоким статусом и наиболее тактичный, чтобы не ранить их болезненное самолюбие, которое никак не даёт им предстать перед другими людьми слишком инфантильными.

24

Чем меньше ума, тем большего мнения о себе человек, а взрослые, в отличии от детей, очень не любят ошибаться и потому не любят признавать свои ошибки, и поэтому честное и публичное (в группе студентов) признание каждой ошибки - это целая англотрагедия. Вы сможете выучить английский только тогда, когда при обнаружении каждой ошибки у вас будет появляться точно такое же чувство, как и у семилетнего рыбака, первый раз поймавшего диковинную рыбу. "Здесь вы там не найдете".

Заметьте, что то, что считается ошибкой на вашем уровне, очень часто не будет считаться таковой на уровне выше. Партнёр, уровень которого на два уровня превышает ваш (неплохая англоразница), может правильно исправить намного больше ошибок вашего уровня и значительно улучшить ваше произношение. Но сможет ли он доходчиво объяснять, почему вы их сделали, как вас поймут носители языка, а даже рассказать, кто (включая носителей языка) и когда такие ошибки делает?

Если бы на экзамене вам предложили составлять и писать свои собственные ответы, то компьютер проверить их не смог бы, а дополнительным экзаменаторам надо было бы платить зарплату. В реальной же жизни, когда вы пытаетесь понять, что говорит собеседник, никто никаких списков с тремя-четырмя вариантами ответа, из которых вам надо будет выбрать один "правильный", перед вами держать не будет, так что "будете принимать пищу через задний проход". Именно поэтому делать упражнения на multiple-choice - достаточно бесполезно.

26

Одна молодая дама, проведя глазами по строчке в переводе "Дхаммапады" на русский язык, где было написано "он будет есть с кончика травинки куса", пыталась убедить всех окружающих, что там опечатка, и что правильно было бы написать "он будет есть с кончика травинки Вкуса". Она не открыла словарь. Она не выяснила, есть ли трава под названием куса. Она не читала других книг, в которых упоминается название этой травы. Поскольку женщины менее склонны критически воспринимать мир, то они чаще испытывают потребность в руководстве учителя.

Для того, чтобы разобраться во куче мусора, нужно обладать отличными аналитическими навыками, поскольку язык отображает культуру, а английская культура очень рациональна, в отличии, например, от индийской. Хотите проверить свои элементарные навыки логического мышления? Попробуйте для начала разобраться в простой школьной задаче на логическое мышление, криво сформулированную сингапурскими китайцами на английском языке и "творчески" переведенную на русский язык. Подсказка: возможны два правильных ответа, в зависимости от того, как вы себе представляете процесс общения. Если вы не осознаёте опущенных предпосылок, самостоятельно научиться разговаривать на английском выше уровня Advanced даже за 50 лет не получится даже если у вас в школе были только отличные отметки по родному языку и литературе.

Подробнее об элементах самоисправления можно прочитать здесь.

28

Запоминание, долгосрочная память и график занятий

Если тренироваться раз в неделю по полчаса, и то нерегулярно, то мастером спорта вы не станете никогда. При определённом графике (который подбирается так же, как и график спортивных тренировок) повторения (recycling), слов, словосочетаний и конструкций в разных контекстах, будет наблюдаться эффект резонанса в памяти даже если вы будете понимать их использование довольно поверхностно, ведь даже на языке преподавания в школе, согласно статистике PISA, в России полностью текст понимает лишь 1% населения, в который сами-то школьные преподаватели английского языка навряд ли попадают.

Вывод на основании кривой забывания Эббингауза прост: чем глупее учащийся, тем чаще необходимо повторение зазубренного материала. Чем осмысленнее же запоминание, что во многом определяется, например, количеством правильных ассоциаций и соотношений (поэтому чем больше книг вроде "Дружеских встреч с английским языком" или "Грамматики в картинках" вы прочитаете, тем лучше для вас), а самое главное - невербальным пониманием, которое приходит в ходе выполнения сложных неритуальных заданий, тем оно эффективнее механического заучивания.

30

Думать на английском?

Если название популярного видео - Учитесь думать по-английски, то это значит с вероятностью 99,9%, что научиться думать по-английски с помощью этого видео вы не сможете, а будете и дальше продолжать переводить каждое слово, фразу и предложение с одного языка на другой, что будет очень сильно замедлять, упрощать вашу речь и добавлять туда русизмы. Любой русский бомж может выложить видео "Как научиться думать по-русски" , но ни один иностранец после просмотра его не продвинется ни на шаг в овладением беспереводной речи на русском языке, чему предшествует овладение способностью не пытаться выстраивать в голове англо-русско-английский словарь, где к каждому якобы "отдельному" значению каждого английского слова или фразы вы будете пытаться прицепить один-два русских "эквивалента", значения которых пересекаются почти всегда (за исключением некоторых терминов) только частично, и значения которых в поэзии часто перепрыгивают за пределы, установленные словарями.

Но какое отношение имеет чтение Пушкина или Платона к изучению английского языка? Большинство психологических теорий спорят о том, как организовано наше мышление, и что такое невербальное мышление. Для тракториста Васи наиболее убедительно выглядят теории авторов, которые так и не смогли выучить ни одного иностранного языка на уровне его носителей. Автор же методики Индидакт считает, что используя определённые упражнения, простейшие из которых - основывающиеся на перефразированиях (то есть, замене слов, словосочетаний и предложений синонимичными), вы сможете научиться думать без слов (не путайте это с абстрактным мышлением, являющееся предшедствующей ступенькой, и образным мышлением, которое досталось нам от животных, и где есть как и рудиментарные чувства, так и то, что вы восприняли пятью органами чувств: картинки, звуки, ощущения, запахи, вкусы), и оформляться ваши невербальные (безформные) мысли в знакомые вам языковые формы уже будут автоматически, без усилий, и очень быстро (именно по скорости, правильности и сложности речи иностранца можно делать вывод о том, есть ли у него в голове внутренний перевод с родного языка на иностранный и наоборот) , причём ваш активный словарный запас и количество грамматических употребляемых форм будут огромными, как и разнообразие стилей.

32

Форумы, клубы и группы для изучающих, и социальные игры

В Begin English. Английский язык для всех рунглиш вроде "book of the complaints and offers" (31 дек. 2013) публикуется регулярно. В группе Английский язык (English), в материалах которой ошибки присутствуют практически везде, 22 декабря, например, вывесили "тест" (якобы из учебника Голицынского): "I ....for his airplane for 2 hours when it was announced about delay". Ваш покорный слуга Голицынского не читал и читать не собирается (чтобы язык не забыть). И поэтому написал: "Жемчужины рунглиша: "it was announced about delay"". Никто из 1 064 118 русскоязычных подписчиков ничего не понял.

А после публикации комментария, что в "I ... the Louvre 3 times" возможны 3 варианта из "visited; was visiting; have visited; had visited", результат был однозначен: "Комментарий руководителя (Светланы Кулаевой): "тест" составлен верно. А вот вам тоже "привет" и бан за критику Администрации". Англосамодурство. Но предложение, что Светлана написала на самой странице, вас потрясёт "Для всех, кому хочется пофлудить на тему правильности тема. Вариант теста - британский". После того, как другие подписчики указали на этот ляпсус, предложение было исправлено на "на тему правильности опроса". "Кто не все - того накажем".

34

Самое интересное, наблюдать, как неистово реагируют "преподаватели" бомжинглиш и прочие "авторитеты" на любые указания на их ошибки в грамматике, в употреблении или в произношении, ведь под угрозой их социальное положение на форумах и в группах. Социально-психологические механизмы поведения человеческого стада позволяют создавать лишь иллюзию получения знаний, при этом модераторы форумов и групп удаляют сообщения (сравните с изначальной версией здесь) и блокируют пользователей, которые обращают на это внимание.

Предложения юридически оформить любое пари и решить спор в суде Великобритании или через арбитраж гневно или насмешливо отвергаются под любым предлогом, ведь никакой личной ответственности, в особенности финансовой (никто не рискнёт "ответить за англобазар" и выплатить $10000), за околпачивание наивных учащихся преподаватели и англосоветчики нести не хотят. Как ни парадоксально, как раз поэтому именно 99% преподавателей английского языка, получив какую-то корочку, подтверждающую их авторитет и социальный статус, сами склонны продолжать учить английский меньше всех, то есть, попросту тупеют. А теперь представьте себе, что есть всё-таки ответственные учителя, которые бесплатно спорить не желают, зато готовы отстоять свою правоту в суде или выплатить вам $10000 за каждую их ошибку.

36

Когда Дмитрий Петров делает вид, что местоимения it (оно) не существует, или когда говорит, что "глагол shall в английском отменили", то ни у кого из его студентов в голове почему-то не возникает вопрос: «А как же тогда спросить: "Принести воды?" или "Идёт дождь?"». Да, действительно, есть в США даже The Center for Plain Language, который рекомендует shall не использовать в документах. А в 2010, после кризиса subprime банкротств (бедные люди подписывали договора, даже не пытаясь их понять), Обама подписал указ, требующий от федеральных органов максимально отказаться от использования сложного юридического языка. А теперь представьте, что медики отказались от использования 100000 медицинских терминов, а физики - от использования терминов физики. Вы наверное слышали анекдот про тонущего иностранца, который по ошибке прокричал:"Attention! Attention! I will drown and no one shall save me!”

Тем не менее, важна психотерапевтическая функция подобного рода передач. Как заметил Д.Листвин, "при объяснении разных языковых явлений от учеников Петрова часто можно слышать смех. Причем этот смех имеет характер нервозности и при этом чувства облегчения. Такой «катарсический», «очищающий» смех, отчетливо показывающий, что они боятся, что, как когда-то в школе, снова окажутся самыми тупыми и бездарными в классе (а подобные травмы и комплексы носит в себе каждый, кто учился в школе). Но вот, добрый дядя Дима (похожий внешностью и интонациями на ведущего «Спокойной ночи, малыши») предвосхищает все их опасения и создает впечатление, что язык это «не больно и не страшно». И у всех камень с души и обожание в глазах. Люди любят тех, кто избавляет их от боли и страданий".

38

Поскольку интернета в начале девяностых в Киеве не было, как не было и денег ехать на практику в Англию, автор этой статьи начал преподавать уже будучи на уровне Proficiency, нанимая американцев, австралийцев, англичан, шотландцев и валлийцев себе в ассистенты на протяжении 3-х лет, заодно совершенствуя свои навыки говорения, без чего, наверное, сдать устный экзамен на Certificate of Proficiency in English на отлично было бы сложновато. Сейчас автор этих строк любит сталкивать лбами профессиональных филологов-носителей, а когда-то давно ему часто приходилось своих ассистентов-носителей тыкать носом в OALD и серьёзные грамматики.

Действительно ли вы понимаете значение вроде бы такого простого словосочетания как "as good as bad"? Полусознательный самообман представляет особую проблему. Причём, как правило, чем богаче человек в наше время, тем больше он обманывает не только других, но и себя, о чём прекрасно осведомлены психиатры. Банкир, например, скорее всего сделает вид, что слова now в "Dirty boots do not belong on the table, now do they?" нет. Да и ленивый носитель языка вам скажет, что разницы нет. Но она есть, и пока вы не научитесь сами правильно употреблять вариант с now и без него, вы сколько угодно можете тешить себя англоиллюзиями, что вы Шекспир. Некоторые упражнения из учебника, экзамены и не слишком тактичные преподаватели нужны для того, чтобы развеивать ваши иллюзии. Тим Кёрби говорит: "...со сравнению с москвичкАми, которые думают, что их английский - безупречный, я, блядь, Пушкин". Если вам достаточно иллюзии понимания, то английский вы уже выучили. Приехали. Именно так думают миллионы иностранцев, заявляющих, что английский они знают "в совершенстве".

40

Изучать английский самостоятельно - это всё равно, что самостоятельно учиться драться на улице, а не в зале карате или винчун. Но смельчаки готовы к тому, что им, вероятно, поломают руки, выбъют глаз, что их ограбят, отправят в реанимацию, а то и просто зарежут. В английском же чаще всего дело заканчивается похоронным маршем. Автор этих строк даже плавать научился сам, но, правда, в процессе учёбы в пруду несколько раз чуть не утонул. Зато сейчас один плавает на длинные дистанции в Индийском океане при любой высоте волны и температуре воды, что является нарушением всех правил профессиональных чемпионатов.

Ваши знания и навыки, приобретённые в процессе изучения английского, пригодятся вам в жизни.

 
О школеКурсы анлийского языкаОтличия ELUЧаВо (FAQМетодикиЗаявка на обучениеЦеныУсловияПреподавателиКонтактная информацияСтатьи и обзорыVacancies
EngLan4U
©EngLan4U
Все права защищены. При перепечатке материалов ссылка на сайт www.EngLan4U.ru обязательна.