Мы, знаем, что
-
Хорошее качество звука и отсутствие шумов уменьшает утомляемость, уменьшает раздражение и улучшает усвояемость, что успешно использовалось Илоной Давыдовой в её "Экспресс-методе". Для работы, использующей периферическое внимание, качество звука и отсутствие шумов несущественно.
-
Если вам трудно что-то расслышать,
надо использовать моно (а не стерео) звук, или повернуть к источнику звука правое ухо, так как оно лучше слышит быструю невнятную речь.
-
Регулярное и продолжительное прослушивание аудиоматериалов, при котором используется центральное внимание, не является необходимым, но очень важно при работе с периферическим вниманием.
-
Врожденная способность - это очень важный фактор, который вы можете посмотреть в своём гороскопе. Сознательными усилиями возможно в значительной степени изменить влияние этого фактора.
-
Работа с аудиозаписями является обязательной для обучения восприятию иностранной речи на слух, наработки навыков shadowing (shadowing20c и пр.).
-
Вы сможете распознать на слух только те слова, которые сами можете произнести так же. Правильного произношения не существует, но в любом варианте есть "среднее арифметическое" для каждого слова.
-
Прослушивание учебных диалогов и текстов является обязательным, и может происходить в фоновом режиме (сюда входит мультитрековое фоновое прослушивание), так как звуковой образ первичен по отношению к зрительному.
-
Читать всё вслух обязательно для начинающих. Читая текст первый раз, вы должны привильно его произносить
|
-
Значения и предназначения каждого слова в отдельности не существует. Всё зависит от контекста. Понимание общего смысла текста - важнее, и оно должно приходить до понимания значения и предназначения каждого слова в отдельности. Поэтому мы учим вас догадываться о приблизительном значении слова в конкретном контексте.
-
Новые слова и их перевод изучаются после чтения всего текста, так как значение слова зависит от контекста и многие слова по-отдельности перевести невозможно. О многом можно и так догадаться, совершенствуя интуитивное понимание новых лексических единиц.
-
Индивидуальные уроки намного интенсивнее, но такая нагрузка подходит не всем. Квалифицированный преподаватель может построить урок в группе таким образом, чтобы пассивное изучение дополняло активное.
-
В группе занятия проходят намного оживлённее, а квалифицированный преподаватель может построить урок в группе таким образом, чтобы ученики помогали друг другу и мотивировали друг друга. Но обычно у преподавателя отсутствуют навыки в области практической психологии.
-
Если разница в уровне знаний в группе увеличивается, преподаватель обязан перекомплектовывать группы. Помогая более слабым ученикам, более сильные приобретают более глубокие и прочные знания, однако правильная организация этого процесса требует от преподавателя определённой квалификации.
|
|
-
При правильной работе с аудиоматериалами вам не нужно будет каждый раз заглядывать в книгу чисто для уточнения произношения. Более того, при использовании электронных текстов можно щёлкнуть на слово и услышать его произношение, сэкономив ваше время.
- Слова нужно научиться произносить разными способами. При заучивании одного "правильного" варианта вы ничего не сможете понять на слух, кроме речи дикторов BBC.
-
Учить фонетические правила необязательно (ваш электронный словарь или Windows и так вам незнакомое слово произнесёт). Аудиоматериалы нужны и для тренировки восприятия речи на слух, и для выработки навыков активного общения.
-
Вы можете использовать аудиокурс как музыку для фона при работе с периферическим вниманием
-
Единого универсального алгоритма работы с аудио- и видео-материалами (АЛРААВМ) не существует, но вы должны знать, что при неправильной последовательности действий (слушание, просмотр, чтение, перевод, письмо, говорение), их комбинирования и способа их выполнения результатов может практически не быть. Например, мы, в отличии от Николая Замяткина, считаем, что многодневное прослушивание одного и того же диалога каждый день не менее трёх часов никому не нужно.
-
Для достижения беглости речи в ИнДидакте мы занимаемся очень специфическим видом перефразирования: двунаправленной градуировкой уровня детализации информации (ДвуГрУрДеИн) по меньшей мере на 3-4 уровнях (не надо путать эти уровни с уровнями в английском языке, хотя определённая корреляция здесь имеется).
|
-
Квалифицированный преподаватель, работая с группой, всегда уделяет внимание всем ученикам, и делает так, что более сильные ученики помогали слабым.
-
На наших занятиях ученики редко когда записывают услышанные ответы других, а преподаватель контролирует вовлечённость и степень понимания каждого ученика и может в любой момент задать вопрос любому.
-
Интервальные пересказы используются в основном как форма домашней работы в смычке с сочинениями, а также на уроке. Квалифицированный преподаватель, имеющий практические навыки в области психологии малых групп, может построить урок в группе таким образом, чтобы ученики мотивировали друг друга.
-
Понимание читаемого естественно приходит после чтения, а не во время чтения, но задержка может быть сведена к минимуму (<0.2 сек.).
-
Чем выше скорость чтения, тем лучше для последующего использования текста в ситуациях реального общения, при этом полное понимание сразу не обязательно, поскольку полного понимания как такового не существует.
-
Чем выше скорость, тем смазаннее будут звучать слова и фразы. Учащийся должен освоить произношение на всех скоростях.
-
Перечитывание одного и того же текста по разу в день в течение нескольких недель убивает всякий интерес к изучению языка.
-
Заучивание текстов наизусть означает, что вы не полностью его понимаете, вы с трудом сможете поменять какой-то элемент в зазубренной фразе и даже не заметите, что сказали совсем не то, что затрудняет самовыражение, поэтому не приветствуется.
|
|