EngLan4U

Уникальные программы обучения английскому языку онлайн по скайпу. Курсы и очные уроки английского в Индии и других странах с носителями языка и русскоязычными учителями в EngLan4U.
О школе ELU Наши преимуществаПрограммы обученияОсобенности преподаванияВопросы и ответыНаши учителяСтоимость обученияНаши правилаНаши координаты
Что такое преподавательский сертификат CELTA

Вы когда-либо выясняли, почему с любыми отечественными дипломами никого преподавать английский в зарубежных школах иностранных языков точно не возьмут? Не только в зарубежные, но даже во многие крупные школы в СНГ устроиться без квалификации CELTA даже самому опытному учителю английского языка будет непросто (интересно, что даже у репетиторов с кембриджским сертификатом уровнем ниже (TKT, который признаётся аж... тремя языковыми школами!) "стоимость 1 ак. часа: от 800 руб.").

Заметьте, именно CELTA, а не какие-либо американские или австралийские сертификаты, почему-то признаются во всем мире, хотя существует огромная разница между заочным (online) и очными CELTA (онлайн сейчас и черный пояс по карате можно получить, а разбавлять в Кембридже научились не только молоко или мёд), и есть разница между курсом CELTA в группе из 3-х стажёров под руководством строгого инструктора-англичанина, который в 2003 году завалил 33% своих подопечных, в British Council в Нью Дели и курсом CELTA в группе из 10-х стажёров под руководством доброго Васи Печкина, у которого почти все всё сдают на отлично в Петербурге на базе местных курсов парикмахеров.

В отличии, например, от старого, необлегчённого CPE, где даже устный экзамен для полной объективности записывался и отсылается комиссии в Кембридже, никакие аудио- или видеозаписи не ведутся, а в Кембридж отсылается не так уж и много бумаг (некоторые из которых перед отправкой отдаются для переписывания тем стажёрам, которым инструктор хочет повысить оценки за красивые глаза). То есть, один-единственный инструктор практически всё решает сам. А если какой-то дерзкий стажёр обнаруживает ошибки инструктора и начинает с невинным видом их многократно повторять, или спорить с ним, то оценки за все задания почему-то резко идут на понижение: ведь никто в Кембридже ничего не узнает.

О чём в Кембридже предпочитают не упоминать

Если в инязах СНГ все методики открыто нацелены на то, чтобы сделать учащихся зависимыми от преподавателей на всю жизнь, то, как вы видите из вышеприведенных параметров оценки стажёра на селтовых курсах, в Кембридже по крайней мере заявляют, что нацелены на развитие у учеников навыков самостоятельной работы (англосамостоятельности). На самом деле, это просто очковтирательство, потому что никто из преподавателей не только не имеет ни малейшего понятия, как можно выучить английский самостоятельно (о чём вкратце написано здесь), но и не хочет потерять источник дохода. Конечно, занимаясь с хорошим преподавателем, ученики потратят в 3-4 раза меньше времени на изучение языка, но не все могут позволить себе оплачивать уроки на протяжении десяти лет.

Хотя CELTA был разработан Кембриджским Университетом, продвигать его поручили British Council (очевидно, чтобы снизить уровень безработицы среди британцев и найти им не очень проницательных, но состоятельных иностранных студентов) . Предназначен CELTA был, очевидно, для переквалифицирующихся британцев, подавляющее большинство которых сами никаких иностранных языков почему-то не выучили. То есть даже русскоязычный преподаватель учится преподавать английский иностранцам, не используя родной язык студентов (беспереводный метод, основывающийся на индукции),  что требует не только отличного владения  английским языком  и аналитического понимания его устройства,  но и практических навыков в области психологии .

Другими словами, требования почти невыполнимые, поскольку почти ни у кого необходимых практических навыков в области психологии  на самом деле нет, а большинство преподавателей-иностранцев английским языком владеет далеко от совершенства, даже если немного понимает его устройство в общих чертах.

.

Предполагается, что учиться студентам неинтересно, и вопросов у них много возникать не может, потому что если в группе из 15 студентов каждый начнёт задавать много вопросов, то в назначенное время урок явно не закончить, да и у студентов сложится впечатление, что они просто все вместе что-то обсуждали, а самого "урока " не было. Главное - ритуально "пройти" курс одного учебника или просто набор каких-то заданий, и "ritualised lesson stages". Наукообразные англоритуалы - это нечто святое даже в быстро коммерциализирующимся Кембридже. Вы же не будете подавать в суд на священника, который освятил автомобиль, который потом через час попал в аварию, не так ли? Попозже студенты обнаружат, что они почему-то не понимают многого из других учебников такого же уровня, который они уже вроде бы "прошли" с разными "англопроходимцами". Пойдите в какую-нибудь "солидную" школу и узнайте, сколько студентов проходят по второму и третьему разу программу одного и того же уровня, часто... по одному и тому же учебнику!

В 2003, на самом первом тренинге при British Council в Нью Дели, два инструктора-"англопроходимцы", Theresa Dyer и Tony Whooley, присланных Кембриджским Университетом из Лондона (а не Вася Печкин из Москвы), выбирали группу студентов, на которых пятеро стажёров, которых разбили на две группы (по 2 и 3 человека, а не по 10, как в России или в Украине) должны были отрабатывать свои профессиональные навыки. Группу выбрали "умно": практически все из подопытных студентов-индийцев уже "прошли" (и не один раз!) курс уровня Pre-intermediate. "Умные" инструкторы решили, что этим студентам пройти Pre-intermediate ещё раз - со стажёрами - не помешает. То есть, большинство студентов уже до начала курса освоили 80% материала, который им преподносили.

CELTA

Отбирают на курсы CELTA далеко не всех. CELTA - это не бумажка, которую может получить ваша бабушка за 29 фунтов не отходя от своего компьютера, и не какие-то курсы переподготовки при местном пивзаводе, либо вообще никем не лицензированные и не признанные, либо просто одобренные не министерством образования страны и даже не отделом образования штата, в которых они находятся и работают, а, например, просто местным отделом по делам ветеранов, в случае American TESOL. Селтовый курс был разработан Экзаменационным Советом Кембриджского Университета на основе коммуникативной методики  преподавания английского языка как иностранного. В методические аспекты преподавания особо не углубляются, так как курс якобы нацелен на практическую организацию  эффективного учебного процесса в групповом обучении в больших школах, где работают много учителей.

То есть, если один опытный и умный стажёр не помогает другому стажёру отвечать на вопросы инструктора, делать домашнее задание, не помогает ему составлять планы уроков, не объясняет ему грамматику, не исправляет его произношение и не анализирует все его ошибки на уроках, первому стажёру снизят оценки за помощь сотрудникам и за взаимодействие с сотрудниками в разделе Professional development .

Казалось бы, для объективности оценки преподавания конкретного преподавателя достаточно было бы каждому стажёру дать отдельную группу учеников с одинаковыми способностями и просто протестировать его студентов до и после курса обучения, чтобы узнать, как успешно они овладели теми конкретными темами и навыками, которым их обучал этот преподаватель. Но если бы Кембриджский Университет добавил такое объективное тестирование, то был бы большой скандал, и никто на курсы CELTA больше бы не пришёл. Субъективная же оценка овладения конкретными преподавательскими навыками и приёмами ведётся всего лишь одним инструктором ежедневно  на протяжении всего тренинга. Оценки ("Standard", "Below Standard"  и "Above Standard") выставляются по 28 параметрам, разбитым на 4 группы "селтаоценок":
  • преподавание урока с учётом нужд, интересов и опыта отдельных студентов
  • огранизация класса таким образом, чтобы это подходило ученикам и / или соответствовало конкретному виду деятельности
  • создание парной, групповой, индивидуальной и общеклассной работы и управление ею
  • принятие на себя преподавательской роли, подходящей для конкретной стадии урока и обстоятельств, возникающим при преподавании
  • преподавание таким образом, чтобы это помогало учащимся развивать своё самоосознание и самостоятельность ("англосамостоятельность")
  • определение подходящих задач учебного процесса
  • планирование связной последовательности действий
  • анализирование языка в учебных целях - выбор и градуирование надлежащим образом
  • выбор и / или разработка заданий и видов деятельности подходящих для учащихся, стадии урока и конечных целей
  • выбор, адаптация и правильное применение целого ряда учебных материалов и средств
  • предвидение потенциальных трудностей в языке и в отдельных заданиях
  • подача материала, используемого в классе
  • установка контакта и развитие мотивации
  • приспособление языка, используемого учителем, соответственно уровню и нуждам учащихся
  • подача чётких указаний
  • предоставление правильных и подходящих моделей языка
  • разъяснение значение языковых единиц
  • проверка понимания языка учащимися
  • предоставление подходящих видов практики языка ("англопрактикум")
  • предоставление подходящих заданий для отработки языковых навыков
  • распознавание ошибок и деликатное исправление языка учащихся по мере необходимости
  • наблюдение за успехами учащихся и определение их успехов
  • анализ сильных и слабых сторон преподавания, а также практическое применение этого анализа
  • выслушивание отзывов инспекторов школы, сотрудников и студентов о процессе учёбы, а также усвоение стажёром полученной информации
  • помощь сотрудникам посредством наблюдения и конструктивной критики их учебных планов и уроков
  • взаимодействие с сотрудниками и оказание им поддержки
  • самостоятельная работа и умение взять на себя ответственность там, где это необходимо

Более того, методики, используемые CELTA, предполагают, что студенты - взрослые или подростки ("англоумники"), у которых уже отлично развит аналитический и комбинаторный ум, и если им логично  объяснить с десяток примеров "комбилингв", то, используя индукцию, они и сами смогут понять закономерности языка в конкретном случае (сформулировать правило своими словами необязательно). На практике, таких студентов - от силы 30%. CELTA практически не затрагивает методы, использующие интуитивный  ум.

На самом деле стажёров учат не "организации эффективного учебного процесса", а скорее "организации эффектного учебного процесса", поскольку главная цель - произвести впечатление на учеников и на администрацию, и не потерять источник дохода. Продавец кураги знает, что красивая, яркооранжевая курага напичкана ядами, а заработать много денег на продаже непривлекательной, сморщенной коричнево-серой кураги, в которой яда намного меньше, не получится. Можем ли мы винить продавца кураги? Ведь от небольшой дозы яда клиенты не заболеют сразу же на следующий день, да и потом доказать, что болезнь была вызвана именно этой курагой, будет практически невозможно.

Главное на курсе CELTA -, создать у студента впечатление, что он быстро продвигается вперёд. Это достигается, например посредством жёсткого следования очень узкой линии и регламенту запланированного урока, частой смены видов работы, а также формальной проверкой (это такая "англоформалистика") овладения материалом, когда студенту даются только такие ритуальные ("англоритуальные") проверочные задания, которые он точно сможет с удовлетворением успешно выполнить. Студент конечно же скажет, что урок был настолько же чётко структурирован и организован, как и совершенно бесполезный церковный ритуал. Конечно, опилкоголовые думают, что изучение английского должно быть устроено так же, как и приготовление супа или конвеерная сборка чайников.

Вы можете найти множество разных тестов по английскому языку. Одни покажут, что вы знаете английский плохо, других - что посредственно, а третьи - что вы Шекспир. Большинство тестов - это просто имитация настоящих, солидных экзаменов. Игрушечная машинка вас из Москвы в Петербург не довезёт, но поиграться с ней со своими друзьями и повоображать вы можете. Помогут ли вам навыки, полученные в такой игре, научиться водить настоящий автомобиль? Если глава русской православной церкви требует ему предоставить охрану из ФСО, то очевидно, что ритуал и реальная жизнь никак не связаны.

Жёсткое, ритуальное следование процедуре похоже на формальный медицинский протокол лечения. Даже умный доктор, у которого ещё может сохранились остатки совести, знает, что пациент может не вылечиться или даже сдохнуть, если следовать протоколу. Ведь на самом деле цели и заинтересованности вылечить пациента ни у доктора, ни у больницы, нет, зато есть необходимость заработать большие деньги на имитации лечения. А медицинскую статистику подделать очень легко. В современном мире очень много фальсификаций, поскольку производить пальмовый сыр выгоднее, чем настоящий. Ритуальное преподавание английского подразумевает, например, что учитель может точно предсказать, насколько быстро студент сможет понять что-то, насколько интересно что-то будет для каждого студента в группе, и какие именно трудности возникнут у каждого из них. Если стажёр отходит немного в сторону от узкой линии запланированного урока, следуя спонтанно возникающим вопросам у студентов ("спонталинии"), то ему снизят оценки за урок, потому что предполагается, что стажёр не имеет опыта преподавания и грамматики толком не знает, и поэтому сообразить что-то на лету не сумеет.

От учителя ожидают, что он может точно предсказать для каждого студента в группе, за какое время они смогут "закончить" какое-то упражнение или разбор какой-то темы. Главное - это вовремя закончить (а иначе стажёру снизят оценки за урок), поэтому каждый контрольный вопрос для проверки овладения материалом задаётся каждому студенту таким образом (т.е. наводящие (leading) вопросы и вопросы, уже содержащие в себе (loaded questions) ответ, повторение в том же контексте, избегание перефразирований и вообще сложных вопросов), чтобы просто повысить его самооценку и продемонстрировать инструктору, что урок проведен успешно. Несмотря на то, что в процессе урока суггестивные методы ("англосуггестия") использовать всё-таки приходится при проработке задания, зачем же их применять при проверке усвоения? Стажёр знает, что этот вот студент много чего так и не усвоил, понял слишком поверхностно и неполно для использования данного материала, но обращать на это внимание ему не разрешается,  а то опять снизят оценки за урок.

Для чего так делается? Помимо всего прочего, ещё и для того, чтобы создать видимость, что методы CELTA, которые не используют родной язык учащихся, хорошо работают даже для слушателей ниже продвинутого уровня независимо от способности преподавателя. Когда один стажёр поспорил (а делал это он довольно часто) с инструктором, что объясняя материал на родном языке студентов даже уровня Intermediate он выведет их на следующий уровень намного быстрее, Tony Whooley пари принимать отказался. Для студентов уровня Pre-intermediate (ниже среднего) объяснения он советовал давать, используя английский язык продвинутого уровня, чтобы студенты точно ничего не поняли.

Официально в Кембрижде пишут, что от стажёров требуется "CEFR C2 or high grade at C1, Pass A or B". Но на самом деле во многих центрах, например, в International House Mexico, достаточно будет и... IELTS band 7. CEFR C2 - это уровень Proficiency, и в первой пятёрке практикантов, проходивших тренинг при British Council в Нью Дели в 2003 на этом уровне был лишь один. Был ещё один человек, сдавший САЕ (т.е. на уровне С1).  Остальные три до уровня С1 явно не дотягивали, чем постоянно раздражали обоих инструкторов. Tony Whooley приходил в ярость, бросал на пол книги и орал, что если на его вопросы будет отвечать только один стажёр из трёх, то он курс тот час же прекратит. Одна из этих трёх заветный сертификат так и не получила. Другая молодая женщина, получавшая наилучшие оценки у Theresa Dyer, знала английский хуже всех - на уровне B2 (куда выше, чем у выпускников российских и украинских ин. язов), но поскольку каждые выходные возила обоих инструкторов на вечеринки к своим друзьям, то получила наивысшие в группе оценки, и начала преподавать в делийском British Council, где у неё уже работали её друзья.

 
О школеКурсы анлийского языкаОтличия ELUЧаВо (FAQМетодикиЗаявка на обучениеЦеныУсловияПреподавателиКонтактная информацияСтатьи и обзорыVacancies
EngLan4U
©EngLan4U
Все права защищены. При перепечатке материалов ссылка на сайт www.EngLan4U.ru обязательна.